精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
我曾經共事過的一個朋友是位對仗狂,任何文案圖說內文 都可以寫成綿延不絕的對句,相同的架構下無限再生卻又 工整無比。這是一種文字強迫症吧,我想。 無疑的,Sally Potter也罹患了此種強迫症。她是個徹頭 徹尾的押韻狂,全片中有八成台詞都踩在相近韻腳上跳呀 跳地,不停地彼此唱和。大量的對話、爭辯再不時插入內 心獨白,簡直就像是精心安排的歌舞劇,你一句我一句地 此此彼落和聲著。只差沒有旋律而已。 故事本身並無出奇之處。冷戰、中年危機、國族認同、恐 怖主義的爭議、從家庭中出走。Same old,Same old。每 個人一生中都會遇上的那種狗屎。Sally Potter以大量的 特寫鏡頭(與獨白)來使觀眾無可避免地站在最近的距離 貼近這兩位角色:孤獨的中年白人女子,以及身處異鄉的 失根中東男子,進而擁抱他們懷中的孤寂。 不時穿插的變速攝影與手搖鏡頭,在無聲的片段中為影片 增添了影像的純粹之美。在滿溢中東、古巴等民族元素、 甚至包含了BB King的藍調吉他與Tom Waits的老民謠,這 些血肉豐富的配樂中,隨著赤裸的中東男子一同站在桌上 輕盈舞著,後腦勺筐啷一聲撞至燈罩。 其演員陣容更是令人懷念無比,均是一些熟面孔。片頭片 尾喃喃自語的俏皮管家婦 Shirley Henderson,在《猜火 車》裡飾演主角群女友之一,短短幾幕戲可能還印象不深 ,但你絕對很難忘記她在《二手書之戀》裡內斂的演出。 Joan Allen與Sam Neil這對貌合神離的夫妻就無須多說了 ,中東血統的男主角Simon Abkarian則曾在伊騰艾格言前 作《A級控訴》Ararat飾演亞美尼亞畫家Arshile Gorky。 而廚房裡那位滿頭花白、脾氣暴躁的蘇格蘭中年廚師Gary Lewis ,他在《舞動人生》裡刀子口豆腐心的父親形象怎 能教人忘記呢?有趣的是,先前北歐影展《愛情向前衝》 Skagerrak 中他亦有客串演出,還有許久不見的屎霸唷。 古巴,古巴。來自寒冷北國的人都這麼想念著那裡的燥熱 與其音樂中的暢快嗎?直教人想起去年拉斯馮提爾的《五 道電影難題》。又或許這是某種「國境之南」的眷戀吧, 就像《甜蜜布拉格》裡的捷克人嚮往澳洲是一樣的情懷。 對話繁多的《YES》 雖仍及不上阿坎德《美帝國淪亡記》 那般字字珠璣、機鋒妙語,但那字裡行間的韻律則更是另 一種享受。押韻如果是一種病,那也是一種美麗的病。 -- Ψ 耳朵的七情六慾 Ψ Φ 因為海灘總是好的並且什麼音樂都可以跳舞都可以推翻政府。 Φ Ω http://mypaper.pchome.com.tw/news/quiff/ Ω -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.222.244
thinkpink:靠 難怪我覺得俏皮管家婦很眼熟 卻認不出 11/13 03:56
radha:不是八成 是全劇皆是用Iambic pentameter寫的 11/13 03:56
thinkpink:舞動老爸 完全遺忘 11/13 04:04