※ 引述《IAYN (..)》之銘言:
: 請問有看過電影"追兇(brick)"的朋友,
: 在電影最後, Laura 和男主角的談話中,
: Laura開始反駁男主角的推理時所說的那些話,
: 說男主角的推理有十分之九是對的,但仍有十分之一與事實不符,
: 後來還問男主角知不知道他女朋友孩子的父親是誰? 還是他一直都知道?
: 又在男主角耳邊輕聲說了一句髒話(Mother,翻譯是"操")
: 我不太懂 Laura 的辯解到底想要說些什麼?
: 是想說男主角對他的女朋友不負責嗎?
: (可是電影的述敘不像是這樣,電影演的是男主角很愛她女友,是他女友拋棄他)
: 還是說其實真正愛男主角的是 Laura 自己,
: (可是想想對話內容,又覺得怪怪的)
最後在操場的對質前,Brendan 應該是不知情的。
從 Laura 反駁男主角的對話可得知:
「三個月前的某一天,Emily 懷了孕跑來和她訴苦說
她雖然很想留著嬰兒,但她已經不愛嬰兒的父親了。」
三個月前 Emily 和 Dode、Tug 還未認識
除非 Emily 另有對象,否則孩子的爹只可能是男主角。
Laura 這一席話的用意在於:
1) 在 Brendan 的推理中,導致 Emily 被殺的緣由
是因為代罪時說出她懷了 Tug 的小孩,Tug 因此惱羞成怒殺了她。
然而事實並非如此
Laura 建議 Emily 在向 Tug 解釋時
可以用她自己已有身孕這點來軟化 Tug
然而對 Tug 來說,他以為那是他和 Emily 的小孩
Tug 一氣之下便斃了 Emily
換句話說,Laura 正好利用了 Emily 孩子的父親是 Brendan 而非 Tug 這一點
去做到 Brendan 推理中所說的「將 Emily 推向鎗口」的舉動。
2) 告訴 Brendan 一個殘忍的事實
那就是 Emily 真的不愛他了,即便她懷了他的小孩。
: 另外,Laura 最後罵男主角的那句髒話,純粹只是一句髒話嗎? 還是別有意思?
: 因為查詢網路上有關本片的資料,總有提到本片中的"黑話"特別多,
: 不知道這 "Mother" 是不是又是另一句的"黑話"呢?
: 先向解惑的朋友表達謝意^___^
不是。
所謂的黑話(Slang)是指一些道上兄弟在說的話
電影當中的 "Brick" 一詞,即是毒品的代稱
另外像是一般稱警察 Police/Cops,電影當中則用 Bulls
最後那句 Motherfucker 可朝兩個方向思考
1) 一般通常的解釋:問侯人家父母
2) 按照字面的解釋:暗指 Brendan 就是孩子的父親
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: xavierhiroki 來自: 122.146.82.2 (09/26 16:11)