→ leemt:每次想回答 都被Dr.TDK搶先一步阿....... 07/28 19:57
推 spree:推Dr. TDK XDDD 07/28 19:58
→ alljerry04:囧 07/28 19:59
推 LenardLee:ㄎㄎ 專業TDK人士 07/28 19:59
→ alljerry04:我小說拿到了XD 07/28 19:59
推 leemt:那到底是fair還是fear??????? 07/28 20:00
→ alljerry04:fair 07/28 20:03
推 leemt:那台灣的翻譯真的翻錯了阿....... 07/28 20:05
→ alljerry04:台灣翻啥我忘了XD 07/28 20:06
推 Modchip:推 Dr.TDK 07/28 20:06
→ leemt:台灣就是把那句翻成 恐懼..... 07/28 20:08
→ alljerry04:<O> 07/28 20:08
→ leemt:大概翻譯人員看到那段本身很恐懼吧......XDDDDDDDD 07/28 20:08
→ alljerry04:我Begins的小說懶得看 07/28 20:13
推 footballitis:原來是fair!!終於有答案了XD 07/28 20:17
→ footballitis:我看到第三次才覺得好像不是fear 但又不確定 07/28 20:17
I'm am agent of chaos. And you know the thing about chaos, Harvey?
It's fair.
小說低調那段沒說Q<>Q
※ 編輯: alljerry04 來自: 220.134.121.104 (07/28 20:18)
→ leemt:你小說是阿嬤爽訂的嗎? 想明天去誠品信義找找說~ 07/28 20:19
→ alljerry04:博客來 07/28 20:20
推 leemt:感激 07/28 20:24
推 leemt:再問一下 那是成人版的嗎?? 07/28 20:27
→ alljerry04:對XD 07/28 20:29
→ alljerry04:台灣好像沒進Junior 07/28 20:29