精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《joshchen (丸子)》之銘言: : 出租版已經出來了 : 這樣的話市售版有可能提前發嗎? : 我們經理說已經發了... : 可是我沒辦法外出做確認 : 有鄉民知道嗎? : 我們經理說有面具版、月曆版、普通雙碟版 : 好像沒有看到博客來的「開戰時刻+黑暗騎士」雙包裝 : 這是博客來專屬的嗎? 請問現在出租店或店面賣的黑暗騎士是港版的吧 那跟台版的有什麼差別呢 字幕會不會不一樣?片子有沒有剪? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.96.91
Heatdrive:台港應該是同版~所以你應該是多慮了~ 12/11 17:52
dennis331533:不是都一樣嗎? 我記得有分區 台港分在同一區 12/11 17:54
klarc:有些港版用字會跟台版不同 像拍拖 仆街 其實會讓人愣一下 12/11 18:58
codybank:看完了字幕沒問題 12/11 19:11
Heatdrive:3樓~那要看發行公司吧~ 12/11 19:14
klarc:嗯恩 對啊 有些就很順 有些一看就知道是港用字彙 12/11 19:15
mindsteam:華納的影碟字幕近年都是港台同版 12/11 20:00
e5n5j6o6y:華納的翻譯聽說是台灣人翻的 所以不用擔心看不懂港式 12/11 20:32