精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
剛剛看到女人香fb頁面 po的一則消息 原來AL 在電影裡常講的“Hoo-ah” 是源自於軍事用語的 HUA 而這三個字母分別代表以下這三種意思 “Heard, Understood, Acknowledged.” 取字首第一個字母即為 HUA 原來AL 常講的呼哈是代表這個意思 下次看女人香時再來好好體會體會 也是長了知識呢!(還是只有我不知道T口T?) 以下附上一段女人香裡我最喜歡的句子回味一下吧 “I have come to the crossroads in my life. I always knew what the right path was. Without exception, I knew. But I never took it. You know why? It was too damn hard.” 真是震懾人心...老片永遠不老阿!!!(老片魂~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.173.127.88
sasin:這片真的好看~!! 05/05 12:49
supremely:推!呼哈XD 05/05 12:53
Aadmiral:呼哈!是美國游騎兵部隊的隊呼 05/05 12:53
Aadmiral:在電影"黑鷹計畫"中也常在喊 05/05 12:54
peruman:非常好看的片 常常拉出來看 05/05 12:56
snsd9:老片不老+1 05/05 13:31
redguard:http://ppt.cc/5K40 天海祐希最愛的乳香~ 05/05 13:56
dustree:洛杉機之戰裡也有聽到這個隊呼(隊長抱炸彈衝出去之前) 05/05 13:57
ninov:原來如此,長知識^^ 05/05 14:14
DavidHodges:推~老片魂~ 05/05 14:32