推 onetwo01:牠們只是討厭光,真的碰到光會怎樣的只有食人妖吧.. 04/17 17:21
推 kevin1008:聽英文原文 一個是獸人(騎狼) 一個是哥不林(地底) 04/17 17:54
→ lucifiel1618:托爾金本人是把Goblin(英語)當成Orc(西方通用語)的翻 04/17 18:07
→ lucifiel1618:譯,你多半會看到哈比人用Goblin然後人類和精靈用Orc 04/17 18:08
→ lucifiel1618:這個詞 04/17 18:08
→ shine32025:感覺有人問過了 要爬文一下 04/17 18:28
推 Robben:就跟人類怕黑一樣啊 04/17 18:33
推 pttnowash:魔戒裡面有甘道夫的台詞明確把Orc跟Goblin兩個詞分開講 04/17 19:32
→ pttnowash:S且是在同一句內 表示還是小有不同 04/17 19:32
推 lifehunter:原作裡沒有不同 Goblin是哈比人的講法 Orc為通用講法 04/17 20:39
→ Istari:半獸人被光照射 就像你全身被屎覆蓋 不會受傷 但很難受 04/17 23:05
→ bpf1980:雙城奇謀的小說裡頭有提到半獸人被強獸人逼著在白天趕路 04/18 00:07
→ bpf1980:體能變得非常虛弱~ 04/18 00:07
→ bpf1980:所以應該是不會死,但是他們會非常討厭陽光,寧可不追敵人 04/18 00:08