推 batis:片名是Flash Gordon 想看看這部老片 不知道租不租的到 07/06 21:39
推 amber53:我不懂最後那梗,快告訴我!!!!! 07/06 23:49
→ johnx:最後一幕是雅各啊XD 純酸木瓜之城吧(?) 07/07 00:08
推 a600tw:霹靂遊俠也回憶一下~ 07/07 02:26
推 c1089:我想問為什麼JOHN再本片翻譯成強 不是約翰嗎? 07/07 03:44
推 topsniper:私以為"約翰"會不會是前人的錯誤翻譯,或者是過時翻譯?? 07/07 05:41
→ topsniper:之所以懷疑是錯誤翻譯,可能是前人看到JOHN,就以為它唸 07/07 05:45
→ topsniper:做"唷很",所以就直接翻譯成約翰,殊不知它真正的唸法是" 07/07 05:45
→ topsniper:醬"。 07/07 05:46
→ topsniper:之所以懷疑是過時翻譯,也許是以前JOHN真的唸做"唷很",只 07/07 05:48
→ topsniper:是後來時易世移,大家約定俗成變成了"醬"。 07/07 05:49
→ topsniper:不過個人覺得應該是錯誤翻譯可能性比較大,因為就目前查 07/07 05:52
→ topsniper:到的資料,並沒有發現有任何時期任何語言版本的JOHN,讀 07/07 05:53
→ topsniper:音類似"唷很"... 07/07 05:53
→ topsniper:以上純屬個人大略的查找加上腦補猜測,大家看看就好,謝謝 07/07 05:55
→ frice:希伯來文 John 念 幽恨 就像是 Jesus 念 耶穌 一樣.... 07/07 08:02
推 piadora:TOP 你搞錯了 那不是英文翻譯 07/22 11:49