精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
熊麻吉18禁版預告: http://www.youtube.com/watch?v=9lsHyewMHDc&feature=youtu.be
熊麻吉雷雷歌(中英字幕): http://www.youtube.com/watch?v=ShpeRu4-BDM&feature=youtu.be
Flash - Queen (Official Music Video) http://www.youtube.com/watch?v=MS4_Z84-rRE
好好看! 很喜歡片頭相簿式的回憶,回憶JOHN & TED的成長。 下午在台北欣欣秀泰看的,大廳,應該有坐滿30%左右的人數吧!? 預告片並沒有將全部的笑點爆完。TED超。可。愛! 催淚點也很夠、TED VS JOHN 打臉的音效很讚! 蠻多梗跟Flash(第三個連結)有關。 建議想看此片的板友先了解一下Flash再去看,會有更多的共鳴:-) 啊...忘記最後還有木瓜之城的爆點...XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.171.130.217
batis:片名是Flash Gordon 想看看這部老片 不知道租不租的到 07/06 21:39
amber53:我不懂最後那梗,快告訴我!!!!! 07/06 23:49
johnx:最後一幕是雅各啊XD 純酸木瓜之城吧(?) 07/07 00:08
a600tw:霹靂遊俠也回憶一下~ 07/07 02:26
c1089:我想問為什麼JOHN再本片翻譯成強 不是約翰嗎? 07/07 03:44
topsniper:私以為"約翰"會不會是前人的錯誤翻譯,或者是過時翻譯?? 07/07 05:41
topsniper:之所以懷疑是錯誤翻譯,可能是前人看到JOHN,就以為它唸 07/07 05:45
topsniper:做"唷很",所以就直接翻譯成約翰,殊不知它真正的唸法是" 07/07 05:45
topsniper:醬"。 07/07 05:46
topsniper:之所以懷疑是過時翻譯,也許是以前JOHN真的唸做"唷很",只 07/07 05:48
topsniper:是後來時易世移,大家約定俗成變成了"醬"。 07/07 05:49
topsniper:不過個人覺得應該是錯誤翻譯可能性比較大,因為就目前查 07/07 05:52
topsniper:到的資料,並沒有發現有任何時期任何語言版本的JOHN,讀 07/07 05:53
topsniper:音類似"唷很"... 07/07 05:53
topsniper:以上純屬個人大略的查找加上腦補猜測,大家看看就好,謝謝 07/07 05:55
frice:希伯來文 John 念 幽恨 就像是 Jesus 念 耶穌 一樣.... 07/07 08:02
piadora:TOP 你搞錯了 那不是英文翻譯 07/22 11:49