推 FlyinDeath:求仁得仁XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/13 23:30
推 sinon1208: 明天這部電影就不會在這一廳了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/13 23:32
推 beckseaton:敢去看就是勇者(  ̄□ ̄)/ 敬禮~ <( ̄ㄧ ̄ ) 03/13 23:34
推 kaiba:受小弟一拜 03/13 23:36
推 mcuhsu:裡面為一要推的就是Ayu的歌 03/13 23:36
推 kao8855:其實還真的蠻想看看到底有多爛 03/13 23:36
→ chrisredfiel:看完這篇文章我有股衝動想去看= = 03/13 23:38
推 rickb9l: 敢去看就是勇者(  ̄□ ̄)/ 敬禮~ <( ̄ㄧ ̄ ) 03/13 23:38
推 youta:錢多沒處花 03/13 23:39
推 karlrecon:這篇不比上一篇差阿XDDDDD 03/13 23:41
推 dorbeetle:來找網路分享版好了 哈哈XDXD 詐騙集團~ 03/13 23:42
※ 編輯: yuhung 來自: 118.166.195.185 (03/13 23:44)
推 lordmi:呃...謝推薦,不過其實再爛我都會去浪費錢,我已經得了病 03/13 23:46
→ lordmi:一種叫做「誰來超越烏波」的不治之症XDDD 03/13 23:46
推 GAIEGAIE:超好笑的XDDD 03/13 23:47
推 CaminoI:推錢真的很難賺 XD 03/13 23:49
推 mtcoat:內文超好笑的 03/13 23:49
推 deadkind:我去的時候加上我同學(6個)共10個人!!出來時剩下我們六個 03/13 23:50
→ deadkind:呢!!真是無言的一部戲QQ 03/13 23:51
※ Shelly746:轉錄至看板 CMU_D28 03/13 23:55
推 vanessaluvu:原PO真勇敢!!! 03/13 23:56
推 hitomi0828:寫這麼多...批幣也很多..一部七龍珠...p幣很好賺 03/13 23:58
→ DaDaDaLa:雖然很好笑 不過四星球在日本原著也是這樣發音喔 XD 03/13 23:59
推 nightfly1984:我真的笑了XD 03/13 23:59
推 audrey94:大家寫的越爛,我怎麼越想去看阿 囧 03/14 00:01
推 greige:應該真的是很難看..不過關於衣服..可能是像達爾他們來侵略 03/14 00:02
推 theTime:大家都超認真記劇情啊(感動) 03/14 00:02
→ greige:地球時穿的戰鬥服一樣 變成大猴子也不會破(印象中) 03/14 00:03
推 karlrecon:複製起來在文章列表上滑鼠右鍵 貼上就好 03/14 00:03
→ Crepuscolo:負面能量大到一種地步會產生類似"這部電影真好看"的fu 03/14 00:04
推 ivyivy:大家都把七龍珠寫的很好看啊~如果用搞笑喜劇的心情 03/14 00:05
推 Qxer:<即刻救援>看電影台介紹似乎很好看很刺激 Liam Neeson大叔 03/14 00:05
推 thundertall:向勇者(  ̄□ ̄)/ 敬禮~ <( ̄ㄧ ̄ )<( ̄ㄧ ̄ ) 03/14 00:05
→ Qxer:身手矯健的勒 果然是絕地武士+杯麵師父 XD 03/14 00:06
推 juckop:不曉得有沒有比"紫衣任務"還差~ 目前這還是我心中最差第一 03/14 00:08
→ juckop:即刻救援 ← 大推欸!! 爽片~ 主角威能狂開 03/14 00:10
推 x0617:雖然我沒看過七龍珠 但是這篇寫的太好了 有笑有推!!!!!哈 03/14 00:11
推 richardkong:文章太長了看不完啦 03/14 00:11
推 qk8121718:原PO勇者 善災善災 03/14 00:12
推 kidd0426:"除濕機的飛船" XDDDDD 03/14 00:12
推 yadayada:寫這樣我會想去看耶 03/14 00:22
推 Numenor:XD好奇可以殺死錢包 03/14 00:22
推 panzerleader:推連恩尼遜 03/14 00:23
推 togyodomoto:文筆超好XDDDDDDDDD 03/14 00:26
推 benzs520:笑了 03/14 00:27
推 phinoex:超好笑的文! 03/14 00:27
推 Ferrero0212:XDDDDDDDDDDDDDDD 03/14 00:29
推 coldgoddess:j推!借轉各板XD 03/14 00:34
→ calmdownplz:我可以護航布馬跟飲茶嗎?原著裡面兩個本來就是一見 03/14 00:38
→ calmdownplz:鍾情了 03/14 00:38
當然可以啊! :) (不用那麼嚴肅啦!!)
只是原著裡的布馬和飲茶的個性可是描述地很清楚,她和飲茶一見鍾情大家不意外
但是這部電影裡只是兩人去攝影棚裡逛個街,大約1分鐘不到
飲茶突然說:我不是個好男人
布馬也突然說:搞不好我喜歡壞男人
飲茶這時就說:那現在還不遲(順手摟住布馬...這兩人先前根本一點交集也沒有耶@@")
然後兩人就差點接吻啦!(後面燒臘店的廚子那一刀剁得時機真的恰恰好)
ㄟ....這部電影裡的飲茶和布馬個性,可是和原著差很多耶
(差到...沒有人會相信這兩人應該一見鍾情@@")
何況從各種角度來看,這都該是獨立作品....電影裡的狀況和漫畫
說真的,差很多ORZ
(我都不知道自己在說什麼了...反正這部電影也不知道在演什麼 = =|||)
推 hobbit7416:其實我覺得原po寫得很精彩~~~xdd 03/14 00:40
推 NakedSnake:有笑有推XD 03/14 00:42
推 nodefeat:XDDDDDDDD 這篇搞不好比電影還精采 03/14 00:43
推 inaegeansea:向勇者(  ̄□ ̄)/ 敬禮~ <( ̄ㄧ ̄ )<( ̄ㄧ ̄ ) 03/14 00:44
推 auditor:"濕興糗" 有笑有推 小馬哥真囧 在大爛片中留名 可惜了 03/14 00:45
推 plamc:又一名勇者犧牲了XDD 03/14 00:50
※ 編輯: yuhung 來自: 118.166.195.185 (03/14 01:01)
推 PhotoshopCS:敢去看就是勇者(  ̄□ ̄)/ 敬禮~ <( ̄ㄧ ̄ ) 03/14 01:07
推 ballball520:好歡樂的文章XDDDDDDDD 03/14 01:12
推 leemt:話說明天我也要去當勇者了 祝福我吧! 03/14 01:26
→ calmdownplz:看到你的描述,電影應該是要取悟空變成大猩猩撐破比 03/14 01:27
→ calmdownplz:拉夫的牢房後,飲茶他們合力剪掉悟空的尾巴讓他恢復成 03/14 01:28
→ calmdownplz:人類後,飲茶跟布馬發現龍珠被用走了,一個找不到帥男 03/14 01:29
→ calmdownplz:友、一個還是見到女人會害羞後,兩個突然看對眼決定在 03/14 01:30
→ calmdownplz:一起的橋段,其實這段在漫畫裡也很突兀...反正就搞笑 03/14 01:31
→ yuhung:回樓上~~差很多喔!!電影根本沒那段XDDDD 03/14 01:32
→ yuhung:我是覺得...你連電影都沒看過,就想替他們護航 還挺奇妙的 03/14 01:33
→ yuhung:但基於人道立場 我個人是不推薦你去戲院看這部電影ORZ 03/14 01:33
→ yuhung:祝福勇者leemt 不要說我們沒勸過你(真的不要啦!= =") 03/14 01:34
→ calmdownplz:我講護航不是真的要護啦 03/14 01:40
→ calmdownplz:只是開玩笑罷了,反正就找些可能的點而已,就算是引 03/14 01:42
→ calmdownplz:用這橋段(我是說突兀的在一起,不包括前面的)也沒 03/14 01:43
→ calmdownplz:什麼,早就知道一定是改編的拼盤電影,只是看煮出來 03/14 01:44
→ calmdownplz:是不是爛菜而已,看起來是爛了 03/14 01:45
推 cjchiu:樓上太高估這片的編劇了,他才懶得編的這麼複雜勒!XD 03/14 01:46
→ yuhung:XDDD 不是看起來是爛了 是的的確確爛了XDDD 還發酵了= = 03/14 01:46
推 ups:你太猛了 看完第一段就END了 03/14 01:59
推 kazuo: XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/14 02:01
推 juckop:借轉:) 03/14 02:32
※ juckop:轉錄至看板 TaichungBun 03/14 02:32
推 memalina:太好笑了 好想看喔 XDDDD 但沒勇氣花錢進戲院看 03/14 02:42
→ shanejovi:話說,漫畫裡悟空在占卜婆婆那邊跟爺爺見面的情節,讓꜠ 03/14 02:46
推 ESSEing:豆豆磨來磨去~~磨來磨去香豆奶~~天啊我竟然跟著唱了 XD 03/14 02:59
推 shinichi:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/14 03:29
推 poiul:即刻救援在imdb的評價真的很高 03/14 03:31
推 brightorange:害我笑到噴淚...XDDDDDDDD 03/14 03:42
→ wildworld:借轉 太好笑了 謝謝 03/14 03:51
※ wildworld:轉錄至看板 NTUST-MBA96 03/14 03:51
推 mariandtmac:這篇要M啊XD 03/14 03:51
推 coisa:等等 我看不大懂四星球那段 原著是日文阿~~為甚麼英文會是 03/14 04:13
→ coisa:"師興糗"的發音~~?是因為日文的四星球唸起來跟中文差不多嗎~ 03/14 04:14
→ coisa:有沒有高手可以幫我解釋一下orz 03/14 04:15
→ onetwo01:日文的四星球發音本來就很中文很像 03/14 06:29
推 ECZEMA:其實 這部電影是想逼日本人拍七龍珠 好奇導演是誰?哈 03/14 09:04
→ s5:超好笑>< 03/14 09:54
推 soca:不推不行,我看到四星球的英文真的傻眼了XDXDXD 03/14 11:39
推 jacktsaila:布馬跟樂平的一見鍾情是有前文的 兩個人想完成的最大心 03/14 15:36
→ jacktsaila:願 一個是要一個男友 一個是自己不再怕女人~ 03/14 15:37
→ jacktsaila:機緣巧合之下 一見鍾情 不意外! 03/14 15:37
推 kirbycopy:而且布馬一開始看到飲茶就覺得他很帥 03/14 15:49
推 r50693: 這不是漫吐的y大嗎XDDDDDD 03/14 19:54
推 LIMITED:錢真的很難賺 你是頭殼有問題喔...... 03/15 16:38
推 windinin:向勇者(  ̄□ ̄)/ 敬禮~ <( ̄ㄧ ̄ )<( ̄ㄧ ̄ ) 03/15 21:40
推 lockcole:四星球在日文原著裡也是發中文音 03/16 10:57
推 lockcole:鳥山明本來就很愛用中文梗,不然怎會取飲茶、餃子之類的 03/16 11:02
→ yuhung:我的意思是都已經變成英文發音電影了 通通攪和在一起 03/16 12:59
→ yuhung:看電影時的違和感真的很大(特別是英文對話都寫得那麼好笑時 03/16 13:00
→ yuhung:還在讀"屍星糗"...加上莫名出現的哪媽司爹 整部電影的質感 03/16 13:01
→ yuhung:....已經低落到很奇怪的地步) 03/16 13:01
→ lockcole:專有名詞保留原著念法很正常,不然悟空要不要取個英文名? 03/17 12:27
→ LoveFluid:原PO的意思應該是可以意譯的不意譯,不然龍珠雷達也可以 03/17 12:57
→ LoveFluid:也可以用日文啊!幹嘛在電影裡用英文?這哪算專有名詞 03/17 12:58
※ 編輯: yuhung 來自: 140.112.46.31 (03/17 13:14)
→ yuhung:而且電影裡一群演員真的把台詞念得不倫不類 這才是我要說的 03/17 13:16
→ yuhung:龍珠雷達男主角叫它 Dragonball energy locator..... 03/17 13:16
→ yuhung:另外鳥山明愛用中文梗 和這部電影拍得爛有關嗎?= =" 03/17 13:17
推 seesawseen:很快就在國興衛視玻了吧 03/19 08:49
推 fanecerce:XXDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/19 22:21
推 cellophone:大推版主寫得很好..這部片子最大的用處是想跟馬子玩親 03/24 21:58
→ cellophone:親而又沒地方的時候去的......反正戲院裡沒啥人!! 03/24 21:58
推 loght13:XDD 03/29 03:28