推 PPPGGG:好想看喔 03/01 03:35
推 bahchang:二次世界大戰以前,台灣的英文都是formosa 03/01 04:25
→ bahchang:日本戰敗後,台灣被南洋打仗的兵,看到美軍的時候 03/01 04:27
→ bahchang:台灣被派去南洋打仗的兵,遇到美軍時,說自己來自formosa 03/01 04:28
推 mirandaliu:不好看喔?那真可惜 03/01 06:25
推 BARBLE:聽說是泰國啦......看海報那些人長得好像泰國人 03/01 08:45
推 tokudane:在泰國拍的,台灣不像台灣,國軍不像國軍,蠻可惜!! 03/01 09:11
→ cchris:我覺得蠻好看的;它是台裔美國人拍的,預算極度拮挶,所以 03/01 11:08
→ cchris:所以只能在泰國拍攝;臨時演員也都是找泰國人,有泰國口音 03/01 11:09
推 sleepyrat:製片不太聰明,這個故事台灣可以協拍啊!! 03/01 11:09
→ cchris:由於預算限制,這些都沒辦法太過講究;(ABT主角的台語很道地) 03/01 11:10
推 sleepyrat:沒在台灣拍,我就不信可看性會有多高~~~ 03/01 11:14
推 mirandaliu:電影的議題比較敏感 或許當初未在台灣找到合作對象 03/01 11:42
推 sleepyrat:這種故事在台灣不是太敏感欸..每天都有人在爆料~~~ 03/01 11:43
→ kc135:基本上都了1960年,知道formosa跟freechina的比知道taiwan多 03/01 11:58