作者zhiyue (Sometime)
看板movie
標題[心得] 打不倒的勇者(內有劇情)
時間Thu Jan 7 02:28:51 2010
打不倒的勇者(Invictus)-做自己命運的主宰,成為自己心靈的統帥(劇中對白)
原以為可以在這部電影中看見,曼德拉如何從被囚禁到如何成為南非總統的心路歷程,
雖然這部分以非常簡單的描述帶過,但在這部電影傳遞了更深遠的意涵-寬恕-原諒
的力量可以無限大,只要你願意。
種族的問題,自古至今,一直存在這世界上,想要突破其間之藩籬,說得容易,事實上
能做到的又有多少;而政治的迫害通常伴隨種族問題而來,也因此時常造成如此的惡性
循環。飽受種族、政治等因素迫害的曼德拉,或許是最能體會其間之苦者,然而率先做
為典範,選擇原諒,用無限寬大的心去包容過去的種種,與他共事、伴隨其旁者,起初
雖然無法理解,隨著時間亦逐漸感受到其想法,唯有寬恕與包容,國家才有未來。
其實,曼德拉不僅是其人民的典範,亦是國家領導人的典範。片中有幾句印象深刻的對
白"人民選我作為領導者,而我該做的就是領導他們",以及其秘書對他說他在拿他的
政治前途冒險,曼德拉回答"如果我不再為人民冒險,那我就再也沒有領導的資格了"
聽起來格外感動,其實在現今的政治環境中,似乎人民選出來的代表或是領導人,似乎
都不是以當初支持他的選民為依歸,而是以自身仕途為方針,不願拿自身前途冒險,而
是拿人民的未來冒險,導致社會缺乏向心力,漸漸地,國家亦失去進步的動力。
如何凝聚全國人民的心?透過運動絕對是最快、最有效的方法。曼德拉很聰明,與其透
過政治來達成其凝聚全國,倒不如利用運動破除種族藩籬,間接達成其政治目的還來得
更有效。回想起我們的棒球,曾經使得全國上下團結一心,而如今卻淪落虛假的代名詞
或許只是球員,但為何會造成這樣的結果,與現今的體育環境息息相關,然而為何體育
環境始終無法改善,其實與執政者重視與否有很大的關係,曼德拉深知此點,於是公開
聲明百分之百力挺,並設法改善當時困境,然而,國內政黨鬥爭不停,不斷地消耗社會
資源,倘若能將這社會資源轉為支持體育的動力,現況絕對會有所不同。
以上是在觀影後,對比國內領導人有感而發;似乎過於沉重,但卻又發人省思。
回到影片本身,曼德拉對於球隊的支持,激發了超乎預期的力量,讓全國凝聚起來的聲
音,轉化為球員奮戰不懈的動力;而球員們的信心提升,發揮出超水準的實力,更是對
自己的心堅定的表現,掌握自己的心,做自己命運的主人,是曼德拉總統欲傳達給隊長
Pienaar的想法,而南非跳羚隊接受到了這訊息,並給了曼德拉總統最棒的回應-優勝,
以及團結的全體國民。
這是一部非常激勵人心的電影,在電影裡的感受格外不同,看到最後真的也會熱血沸騰
對被天氣凍僵或是正處於低潮的朋友,這會是一部很適合的電影。
---
補上"Invictus"之解釋與詩篇
資料來源:
http://0rz.tw/8VlzA
“Invictus”在拉丁文中是“unconquerable”「永不言敗、永不倒下」的意思,這首充
滿鬥志的詩,撐持曼德拉渡過27年漫長的黑獄生活,也是他一生奉行的座右銘。
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be,
For my unconquerable soul,
In the fell clutch of circumstance,
I have not winced or cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments is the scroll,
I am the master of my fate
I am the captain of my soul.
(William Ernest Henley, Invictus)
夜幕低垂將我籠罩,
兩極猶如漆黑地窖,
我感謝未知的上帝,
賦予我不敗的心靈。
即使環境險惡危急,
我不會退縮或哭嚎,
立於時機的脅迫下,
血流滿面我不屈服。
超越這般悲憤交集,
恐怖陰霾逐步逼近,
我終究會無所畏懼。
縱然通道無比險狹,
儘管嚴懲綿延不盡,
我是我命運的主宰,
我是我靈魂的統帥。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.143.250
※ 編輯: zhiyue 來自: 140.119.143.250 (01/07 02:38)
推 shter:看預告反而不像V怪客那種革命政治電影 01/07 02:44
→ shter:白人挺南非,黑人挺英國,那種感覺還滿好笑的 01/07 02:44
推 asgard1991:I am the master of my fate, I am the captain of my 01/07 04:32
→ asgard1991:soul 01/07 04:32
推 taiwan81903:其實看到電影中譯的時候我就想到了勇者鬥惡龍(逃) 01/07 08:28
推 u8642056:強推~~~令人深省的好片!!! 01/07 08:55
推 jelly63:推樓樓上..XDDDD 打不倒的勇者!!明明就是空氣人和樹木人XD 01/07 09:30
推 u8642056:我的命運由我主宰,我的靈魂由我駕馭 01/07 17:37
推 babylone:剛看完這部,覺得好感動!!!強烈推薦上映後大家去看XD 01/07 22:51
推 endlessfly:這部很好看!看完一整個很熱血啊XD 01/08 00:00
推 wedgewu:寫得真好 大推 01/08 20:01
※ 編輯: zhiyue 來自: 140.119.143.250 (01/13 13:33)
推 shengwen:我是我命運的主人,我的靈魂由我駕馭。 01/16 13:51
推 lulu0408:推... 01/16 20:49