精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
《愛情不用翻譯》Lost In Translation http://www.imovie.com.tw/event/lit 黃婷 3.5 [優] 以輕鬆幽默的態度處理異國文化衝擊,在笑料不斷中,也能刺激觀眾思考。 常出國的人必能心有戚戚焉。演員表現精采 [缺] 愛情故事太過簡單制式,略嫌膚淺 王麗莎 4 [優] 東京夜生活的聲色犬馬,跟國外文化的衝突非常準確,影片笑料都從這邊來 [缺] 柏拉圖式的精神外遇,只有傻瓜女生(導演跟女主角)才會天真地相信 阿啵儂 4 [優] 細緻溫柔,演員正點,不流於外遇俗套 [缺] 部份東京場景有點無味,大概是為了給異國風情的美國人看, 不過整體而言還好(我喜歡)。 湯米 4 [優] 導演蘇非亞科波拉把現代人的寂寞刻劃地令人動容,陌生的城市讓男女主角的孤寂 更顯清晰,導演把日本人的文化轉換成東京的風情,影片的城市觀察則充滿著幽默 與自嘲。男女的情誼像是一種慰藉,也為「他鄉遇故知」留下最好的註解。 影片像是爽口的甜點,好吃而不膩 [缺] 帶著幽默的筆觸對來看待日本文化,反覆的笑料到影片的後半部則顯得有些乏力 翁健偉 4 [優] 描寫旅人在異鄉語言不通、文化隔閡的各種狀況,笑中帶淚,引發共鳴, 足見導演心思細膩 [缺] 電影最後有幾個鏡頭幾乎流於形式般地放任不管,美其名在經營情緒,觀眾不禁 納悶究竟要幹嘛:你知道,讓人想起蔡明亮 貧窮男 4.5 [優] 過氣的美國影星,突顯出日本文化有趣的特質 [缺] 沒有 Yahoo奇摩影迷報 http://tw.letter.yahoo.com/one/latest.php?letter_id=15141&d=2004-02-12&old=51 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.222.26.138