作者flyingcats (鼻涕小姐)
看板movie
標題[好雷] 愛情不用翻譯 - 夜晚一人的心得
時間Sun May 1 04:55:23 2011
網誌好讀版:
http://www.wretch.cc/blog/flyingcats/11893715
以下只是一點點個人的心得看法,
夜晚很漫長也很孤單阿...(嘆氣)
___________________________________________________________________________
非常奇異的片子,
今天晚上要寫心得時才忽然發現,
它所描寫的「Lost」有多麼的貼切。
導演跟編劇都是Sofia Coppola,
當年在教父三中演技被批的很慘但是我很愛的Copppla的獨生女;
對我來說她的長相跟氣質有一種獨特的美感,
不是一般人第一眼會喜歡,但是會一直無法不注視著看的美。
整個故事就是說著兩個美國人在東京這麼陌生的城市所產生的孤獨感。
用孤獨感好像有點太過武斷了,
用英文字「lonely」來說明好像比孤獨感更貼切一點點。
(因為我覺得lonely這個字不僅僅只代表孤獨,更有一種無所適從的感覺...)
Scarlett飾演的角色是來東京出差攝影師的妻子,
因為丈夫白天出門工作,在影片的中後期更是離開東京劉妻子一個人單獨在飯店。
對這個角色我印象最深刻的是...
在「房間內天花板上裝飾的粉紅色紙花朵」...
這一點我覺得是在暗示她的狀態;
她外表美麗、年輕、熱情...
雖然她沒有說出來這份孤獨感,
但是她有試著在遠離這份感覺,
努力融入這個異國的大城市;
導演在她的戲份上用了大量的光,
她所待的主要的場景都是大落地窗的房間,
白天的城市...
雖然格格不入卻又是那麼的美麗。
相對來說Bill飾演的角色大部分的場景就都是在室內,
他的房間昏暗(都不開燈的...="=),
白天工作也在只有打在他上少數燈光攝影棚...
相對的,
我覺得對於這個過氣演員的身分也有所暗示。
一個孤獨是夜晚的描寫,
一個孤獨是白天的描寫,
但是兩個人不管白天或是黑夜都是有著濃重的孤獨感。
睡不著夜晚,
格格不入卻又無奈的白天。
________________________________________________________________
很巧妙...
忽然發現「對立」、「對比」這件事情在電影中的重要性。
以這部電影來說...
男主角 女主角
過氣、年老、較於保守 年輕、美麗、較大膽
大部分戲份背景都在夜晚 大部分戲份背景都在白天
無力於這種孤獨感 努力做些什麼排解這份孤獨感
而這兩人的相遇就是電影的目的,
如此不同的兩人,
卻能擦出一點點忘年之交的火花;
其實我不太明瞭結局最後的一吻,
不懂是要描寫心心相惜,還是要描寫互相取暖的兩人一點的曖昧花火...可能我還不懂吧
。
但是我非常喜歡Coppola把異地大城市的感覺描寫那麼刻骨銘心,
短短一個半小時的片子,
無比巨大可怕的孤獨感是從螢幕中一直竄出,
使的我分好多次才把它好好看完。
美美的攝影,
相對之下美的令人屏息的孤單,
卻又如此壓迫...
我覺得有幾個特色...
(1) 語言的不通 : 就像是電影名稱說的,Lost in Translation。
無法融入的環境跟人群。
(2) 大量的沒有台詞 : 無法交流甚至於放棄交流,連配樂都不給你,只給你單純的環境
音...觀眾全都掉入這孤獨感中了。
(3) 沒有太多的角色,就只給你兩個人...而且是2/3都單獨行動的兩個人。
我覺得Coppola是第二個我認同拍出來的電影可以傳達「感覺」的導演了,
第一個是王家衛,
希望下一次再看Coppola的電影時也可以那麼準確的感受到傳達出的情感跟氛圍。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.35.27
推 yeaaah:日廣告導演:!@#$%^&^%$#@@... 翻譯:他要你轉過去一點 05/01 08:14
→ yeaaah:bill:就只有說這樣??! 05/01 08:15
推 abced:2004年導演以此片獲奧斯卡最佳劇本獎時,上台致謝有向王家衛 05/01 08:38
→ abced:導演致敬 05/01 08:38
推 poligen:寫得不錯! 05/01 08:42