精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
薩克萊與狄更斯同為十九世紀英國小說家雙壁,他的浮華世界是文學經典 名著,堪稱是上流社會的百科全書,令人嘆為觀止。本書縱達十五年與橫 跨三大家族以及出現數個國家的場景,故要轉化成兩個小時多的影像,難 度頗高。其改編成電影浮華新世界後,又再一次成為經典小說拍成電影的 失敗範例。 浮華世界原著小說裡有三大特色,一是對物質環境的奢華靡爛有鉅細靡遺 的描繪,二是對人際關係的勾心鬥角有淋漓盡致的呈現,三是對尖酸厭世 的犬儒主義有無與倫比的發揮。電影裡對這些特色的著墨力有未逮,觀眾 既無法一窺上層階級的物欲奇觀,也不能目睹礦男怨女的爾虞我詐,尤其 更難以感受小說的犬儒主義精神。 因為這股犬儒主義精神正是整部小說的基調,作者在字裡行間段落篇章裡 ,對世故人情喜怒哀樂可說是無處不諷無處不譏,使浮華世界變成一部獨 特的虛無喜劇。然電影裡非旦此味盡失,似乎還要對主角賦予悲憫之情。 不過一個虛榮的貧困女子浮沉汲汲於上流社會的哀楚故事,有何新鮮可言 ?本書的副標題是「一部沒有英雄的小說」,顯示薩克來欲以極端的人性 自私的角度來詮釋他筆下的眾多主人翁。誠如作者在結局所言,書中的主 角是木偶,換言之,不免帶有一種小丑的可笑諧趣,只是電影卻反其道而 行,每個人所散發出來的味道都變得很正經八百。 本片的快樂結局之所以令人百思不解或難以接受,是因電影前面有著苦楚 掙扎泛著悲涼的氛圍,結局反而顯得突兀。其實小說也是快樂結局,不過 因為全書犬儒主義四溢,女主角賤到極致,故happy ending對讀者而言也 很理所當然再正常不過。按照流行的講法,本書的女主角乃是一個徹徹底 底的假名媛,可說將假名媛的嘴臉與姿態發揮到極致,但電影裡完全看不 到這一點。 以原著小說論改編後的電影或許不盡公平,不過以電影論電影的話,除美 術服裝(但未入圍奧斯卡)等外,浮華新世界似乎也沒多突出。本片未依循 小說精神,又不展現新風格,可議的是既然沒納入小說的精神,卻又照小 說長達數十萬言的敘事結構來進行,以致整部電影劇情淪為單調的流水帳 ,蜻蜓點水不知所云。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.20.162
YOKW:這篇該得到M 61.58.66.35 01/31
cfmusic:衝著這篇明天把小說買回家看 218.168.241.163 01/31
mozartzk:前幾天愛樂電台藍祖慰電影最前線才介紹過. 218.167.196.2 01/31