精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
請問這兩部片有什麼關係啊啊? 在電視上看到勞勃狄尼洛跟班史提勒有新戲的預告 我以為是親家路窄2 結果是門當父不對之什麼什麼 到底這兩部是什麼關係? 同一個系列的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.116.197
gsword:門當是親家2 現在這部是親家3 01/30 02:39
scream3:門當父不對是丈人會女婿,親家路窄是雙方家長相會 01/30 02:41
kalamazoo:1-門當父不對 2-門當父不對之親家路窄 3-就是這部 01/30 02:42
kalamazoo:看原文片名比較好了解,臺灣翻的很容易搞混... 01/30 02:44
kalamazoo:2比1有趣除了看大卡司對戲外還有出現scarface的惡搞片段 01/30 02:47
gsword:!!我講反了 01/30 02:48
TYS1111:第一集:Meet the parents 第二集:Meet the Fockers 01/30 03:06
TYS1111:第三集:Little Fockers 說實話我真的不認為原文片名對沒 01/30 03:07
TYS1111:看過的觀眾會較好了解 而是對已看過前作的才容易懂 相較之 01/30 03:08
TYS1111:下臺譯片名每集都有冠上"門當父不對" 一目了然 01/30 03:10
WalterBishop:美國片名大多都不直觀的 都要靠宣傳讓觀眾知道內容 01/30 03:11
TYS1111:是說這個系列真是大牌一集比一集多 不知如果拍第四集的話 01/30 03:11
TYS1111:還會再找誰來^^ 01/30 03:11
WalterBishop:像刺激1995那原名 美國人一看也不知那搞啥 01/30 03:12
WalterBishop:加上宣傳不夠力 票房就哭哭 好險後來在出租市場翻身 01/30 03:12
TYS1111:不要說刺激1995 歐美不論電影或小說 很多作品都愛用主角或 01/30 03:13
WalterBishop:所以美國電影片中大牌一定盡可能上遍各脫口秀宣傳 01/30 03:14
TYS1111:關鍵物品作為標題 有可能是自古以來的習慣? 01/30 03:14
WalterBishop:我覺得是他們自古以來的習慣 莎翁四大悲劇最好例子 01/30 03:16
TYS1111:可以再更早...荷馬史詩的伊里亞德和奧德賽XD 01/30 03:17
WalterBishop:台灣則是要靠片名就吸引你進場 所以會有爆裂警官這 01/30 03:18
WalterBishop:種片名 藝術片用動作片片名包裝 01/30 03:18
TYS1111:沒辦法 台灣不管是總人口或觀影消費人口都差美國太多 01/30 03:20
ling30113:親家路窄沒冠上門當父不對吧?? 01/30 03:21
TYS1111:無戰意 不過我要是片商 也會想盡量用最直觀的宣傳方法吸引 01/30 03:21
TYS1111:觀眾 01/30 03:21
TYS1111:中文官網是沒有 不過當初上映時我記得電視廣告有 01/30 03:23
WalterBishop:片名當然可以有國內的變化 但是像王牌冤家 即刻毀滅 01/30 03:24
WalterBishop:都是誤導觀眾 最後片商票房和觀眾反應兩輸的例子 01/30 03:24
monismile:想看梅莉史翠普演門當4(姑姑到or阿姨到) 機車上司形象 01/30 13:07
monismile:實在太鮮明了 阿班夫婦遇到她應該會有很多苦頭吃 01/30 13:08
dtlove17:哈比人也可以當警察喔? 01/30 14:00
potatocouch:第二級好好笑! 01/31 02:35
potatocouch: 集 01/31 02:36