精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
華納官方發布了鋼鐵英雄第一支電視廣告,不過基本上只是上支預告的濃縮版 https://www.youtube.com/watch?v=bMPlzxQMWb4
另外這是新的故事大綱 http://www.comicbookmovie.com/fansites/notyetamovie/news/?a=77251 鋼鐵英雄(Man Of Steel) 將於 2013 6 14上映 查克史奈德導演 克里斯多福諾蘭監製 亨利卡維爾主演 http://www.youtube.com/watch?v=mxSJMJOfsfU 中文字幕
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.63.96.43
danielwang:導演監製很威 但超人少了那份純真帥氣 變黑暗系了orz 04/09 13:46
alljerry04:沒很黑的感覺吧XD 04/09 13:48
alljerry04:他要尋找自我 04/09 13:48
yfme:請問"超人"跟"鋼鐵"到底有什麼關係? 04/09 13:58
a34567:超人是我最喜歡的英雄 04/09 13:58
kevintakuya:超人很早以前在漫畫中外號就是鋼鐵之軀(Man Of Steel 04/09 14:01
kevintakuya:就是形容超人其中一項能力是刀槍不入... 04/09 14:01
Yunk:就像蝙蝠俠外號是TDK一樣 超人外號是MoS 04/09 14:02
alljerry04:我還是很不能接受片商翻成鋼鐵英雄QQ 04/09 14:03
ftfalcon:不然呢?鋼鐵人? 04/09 14:08
s840210:鋼鐵之軀? 04/09 14:10
hcrcool:應該取:曼歐福斯堤爾 04/09 14:12
hcrcool:曼歐福斯堤爾 之 SUS304 04/09 14:13
vollier:鐵男子 04/09 14:16
KYLAT:金剛不壞…… 04/09 14:18
belleaya:王牌鐵男秀 04/09 14:22
alljerry04:我偏好鋼鐵之軀 04/09 14:26
white07:鋼鐵之軀這翻譯很好啊 十分霸氣 04/09 14:30
Pt1:鋼鐵之蛆 很好惡搞 04/09 14:32
notea:之前的鋼鐵之軀比較讚 04/09 15:03
m19871006:只有我覺得鋼鐵英雄比鋼鐵之軀好嗎XD 04/09 15:04
macrose:鋼鐵之人 04/09 15:14
danielwang:鋼鐵男子啦! XDDD 04/09 15:18
wxzgtwinnew:鐵漢春哥 04/09 15:19
powerpoint2:超人:總比把內褲穿頭上的好 04/09 15:22
kevintakuya:我覺得台灣片商翻的還好啦,反正電影結尾是man,翻譯 04/09 15:29
kevintakuya:方式只有兩種"人或俠",這片又不能再翻鋼鐵人了..... 04/09 15:31
kevintakuya:鋼鐵英雄也還ok啦~~ 04/09 15:32
alljerry04:電影結尾不是Man啊XD 這片英文片名只有Man Of Steel 04/09 15:38
alljerry04:Iron Man當初翻鋼鐵人我也有點意見( 艸 04/09 15:38
justice00s:對鋼鐵人有意見 那看到香港翻譯不就吐血 04/09 15:45
wwa928:鋼鐵俠、蜘蛛俠...... 04/09 15:46
wwa928:我還是比較在意這版超人沒紅內褲外穿...... 04/09 15:47
alljerry04:因為之前都翻成鐵人XD 04/09 15:50
alljerry04:我對人或俠到是沒意見 04/09 15:51
waynecode:直接翻鋼人!! 04/09 15:55
bazi4200:鐵超人 04/09 15:55
bazi4200:大陸思維 披風俠 04/09 15:59
kouta:鐵錚錚的漢子 04/09 16:02
attdave:鋼鐵披風俠 04/09 16:16
macrose:大陸流翻譯:鐵漢子 04/09 16:17
ger1871:鐵男 04/09 16:31
nagisaK:鋼鋼男子漢 04/09 16:33
bazi4200:不再只穿內褲的男子 04/09 16:38
sleepyrat:這次連內褲都不穿了 04/09 16:39
kkben:監製 導演 差很多 04/09 16:40
joywo:大俠硬梆梆 04/09 16:44
※ 編輯: alljerry04 來自: 223.143.245.83 (04/09 16:59)
zealeliot:Iron man該叫萬能金剛的 04/09 17:09
ginsengwolf:摩斯漢堡俠 04/09 17:20
sleepyrat:超人:你現在抓的是我的摩斯漢堡..... 04/09 17:24
Derp:鋼鐵之軀明明就很讚><!!! 04/09 18:15
diru:余鐵雄 04/09 18:41
Capufish:鋼鐵男子最高 不必爭了 http://tinyurl.com/l47mjh 04/09 20:01
Wolfen:內褲不外穿還叫什麼超人QQ 04/09 20:18
GANZ:現在沒電話亭了要怎麼變身? 04/09 20:21
peruman:中式復古的翻譯就是 超人:金鐘罩鐵布衫 04/09 20:41
yu32235:鋼鐵雄驅 04/09 20:47
armageddonwa:剛剛鋼的人 04/09 20:48
FJU999:這部感覺就是個雷XD 04/09 21:03
alljerry04:為什麼?XD 04/09 21:06
※ 編輯: alljerry04 來自: 223.143.245.83 (04/09 21:07)
SicInfit:對岸好像就翻鋼鐵之軀,我也比較喜歡這譯名 04/09 21:13
SicInfit:不知道香港會翻什麼XD(印象中港譯都很霸氣XDD) 04/09 21:14
SicInfit:欸… 竟然也是鋼鐵英雄 Q"Q 04/09 21:17
SicInfit:不過意外看到 TDKR 翻成「夜神起義」,沒讓我失望XDD 04/09 21:18
Tabris122:鋼鐵吱蛆 04/09 21:20
ZOONADIA:摩斯漢堡俠XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 04/09 21:25
alljerry04:對岸應該是電影網站先用的非官方而已XD 04/09 21:33
phantom78626:鋼鐵之軀+1 04/09 22:23
REDBLUEr:MOS是漫畫原著就這樣叫 再來就是 取消紅內褲也是漫畫先的 04/09 22:42
alinwang:很好奇克拉克的大鬍子用什麼刮掉的? 04/10 00:28
iam0718:鋼鐵之軀比較威 鋼鐵英雄 好像子供向 04/10 01:25
onetwo01:MOS還沒確定大陸會不會上,所以你看到的都是非官方翻譯 04/10 16:41
m791226:鋼鐵之軀+1 04/10 17:59
GGHOWIN5566:鐵布衫外星人? 04/11 10:34
shinew13:鋼鋼人XD 05/02 17:22