作者hdpig (Oo摸西豬oO)
看板movie
標題Re: [討論] 超人:鋼鐵英雄中文字幕特效版預告
時間Thu Apr 18 02:00:25 2013
本來說晚上要上傳的,結果臨時出了點事沒空弄,
補上自製《鋼鐵英雄》中翻+文字特效+LOGO特效版本預告。
http://youtu.be/-_G8p3oZbEA
和官方版本預告的比較圖
http://goo.gl/io63r
其實個人不太喜歡華納這次中文預告的處理方式...
尤其是電影名稱標題,明明標題和其他文字不一樣,
起碼也弄個不同顏色統一一下,讓人感覺就是沒用心=_=
這次和之前的《鋼鐵擂台》、《超級戰艦》的中文預告
好像都是用這種鐵灰材質的靜態圖直接上。
連電影標題角落白色光芒圓點的半透明都沒處理好...
明明弄個透明圖層或是去背轉成PNG就可以簡單解決的東西...
※ 引述《alljerry04 (Jas)》之銘言:
: http://www.youtube.com/watch?v=pN8gPlCKbXA 自翻中文字幕
: http://www.youtube.com/watch?v=6E_3Xk3s3H8 台灣華納版
: 這次比官方版晚是因為早上有課><
: 台版翻 直接翻"不如就叫你超人吧" 把預告片故意這樣編排的梗都破壞了= =
: Jor-El:再見吾兒
: 我的希望與夢想伴你而行
: Lara Lor-Van:他會變成棄兒
: 他們會殺了他
: Jor-El:怎麼會
: 他對他們來說將會像神一樣
: Jor-El:假使有位孩子夢想成為超出社會預期的人
: 假使有位孩子渴望成為更偉大的存在
: Mother:我的小孩就在巴士之中
: 他看到克拉克到底做了些什麼
: Jonathan Kent: 孩子,你就是答案
: 回答了我們在這宇宙中是否孤單
: Clark Kent: 我不能只是繼續假裝是你的兒子就好了嗎
: Jonathan Kent: 你就是我的兒子
: 我不得不相信你被送到這裡來是有意義的
: 就算這將耗盡你的餘生
: 你也有義務去找尋這意義為何
: Lois Lane: 要怎樣找到花費一生掩蓋自己存在痕跡的人
: 對某些人來說,他是守護天使
: 對某些人來說則是像鬼魂一般,如此神秘
: Jor-El: 你會給予人們可以為之努力的理想
: 他們會在你身後追逐
: 他們會踉蹌
: 他們會跌倒
: 假以時日
: 他們會與你一起沐於陽光之下
: 假以時日
: 你會幫助他們達成所望
: Zod: 相信你的孩子會平安無事?
: 我會找到他!
: Superman: 我父親相信...
: 假使世界知道我的真實身分
: 他們會拒絕接納我
: 他深信...這世界還沒有準備好
: 你認為呢?
: Lois Lane: S代表什麼意思
: Superman: 這不是S
: 在我的家鄉,代表希望
: Lois Lane: 在這就只是S
: 那...超—
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.234.250
推 sunny1991225:推,華納應該雇用你跟A大的XDD 04/18 02:02
→ hdpig:哈,我好久沒做中文預告特效了...上一次做的時候是 04/18 02:34
→ hdpig:《野獸情人》,不過當時CatchPlay的中文預告也很馬虎... 04/18 02:35
推 Eric1989528:真的比原版好看欸XDD 值得推薦XD 04/18 02:37
→ hdpig:片尾的LOGO軌道刻超久 04/18 02:37
推 alljerry04:推~~~~ 04/18 02:40
推 devin0329:高畫質豬大你真的太有心了!那個金屬反光...讚! 04/18 03:19
推 cwj886728:不過這個翻譯太不口語 冗詞也有點多 04/18 04:55
推 sss79313:這預告太棒了啊>///< Zack Snyder加諾蘭也太吸引人... 04/18 06:08
推 notea:字幕有點太高 有時會被畫面吃掉 04/18 08:13
推 bullock:GJ !! 04/18 08:25
推 qoo2002s:用心推! 另外字幕被吃掉+1 看看考慮用個外框之類的 04/18 09:16
→ hdpig:看來這次嘗試字幕在影片內效果有點失敗@@ 下次會注意 04/18 09:21
推 temma:推一個! 04/18 09:30
→ hn85017889:只看前9秒我還以為是蟲族之心的預告片 04/18 10:04
推 dogg3h:真是太用心了! 04/18 10:37
推 REDBLUEr:這音樂 好像在我夢裡聽過 XD 04/18 11:09
推 benji2007:這預告超屌 04/18 13:10
推 CcccBon:推推~前面配樂好溫馨 04/18 13:59
推 Sparksfly: 04/18 16:34
→ linkcat:最後一句總覺得應該是"妳說什麼?" 04/18 19:47
→ linkcat:不過也得等正片出來才能確定~ 04/18 19:47
→ hdpig:他說完「Excuse me」之後,畫面銜接到他在空中打飛兩個人 04/18 20:06
→ hdpig:因此推斷預告片要營造的是隨即出動打擊惡勢力的可能性較高 04/18 20:07
→ hdpig:另外,預告片和正片的訴求不同,所以不一定是以正片的內容 04/18 20:08
→ hdpig:來鋪陳預告片,這是完全不同的東西。 04/18 20:09
→ devin0329:大推有心!!!!!字幕放在下方黑色區塊更優哦!! 04/19 01:29