精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《awwh (Weber)》之銘言: : 不太懂好貓當初為什麼不殺亨利, : 反而幫他進行復仇計劃? : 好貓原來應該只是債主雇用的殺手, : 亨利跟他一點關係也沒有,為什麼願意為他佈下這種局~~~ : 不太理解好貓動機何在~~ 因為愛吧 總是有這種有情有義的殺手存在的 (他還記得幫亨利把手錶從驗屍間拿回來 真是好人) 我想片末劉玉玲無辜的眼神讓goodkat想起了廿年前小亨利的眼神 所以他也才放過她的 今天在二輪戲院看了這部電影 片末kansas city shuffle出來的時間點很讚 後來才知道會選用這首歌曲作為配樂也是有其淵源 請見: http://en.wikipedia.org/wiki/Kansas_city_shuffle 上網找到了kansas city shuffle的歌詞後發現 歌詞中所描述的也就是lucky number sleven兩個小時中所說的故事 兩者扣的很緊 我覺得這點很有意思 看這部電影時覺得有一點小遺憾 是翻譯無法精準地把很多英文玩的文字遊戲翻出來(有些是語法 有些是文化差異) 導致不懂英文的觀眾無法抓到電影的笑點所在(包括我 ~"~) 不然我想本片的對白也會是值得推薦的部份之一 另外 喬許哈奈特的假名Kelevra是相對於好貓(goodkat)的壞狗(bad dog) 我覺得這個梗很冷 XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.74.219
hens:但我覺得這個梗很妙耶...而且那不是叫作good cat嗎...? 09/21 21:46
yaourtmou:twist一下變成希伯來文的Kelevra 當然是一個妙招 :) 09/22 00:25
yaourtmou:我覺得冷的是幫自己取了一個壞狗(只為了相對於好貓) 09/22 00:27
yaourtmou:這點打個比方來說就是如果po在就可版應該是會被噓 XDD 09/22 00:28