精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
防雷頁 先放上中文維基 http://goo.gl/6zZhnL 其實觀影前,我搞錯了,我以為這部要演的是"黑鷹計劃"後美國損失特種部隊最慘重的一役 那一役,美國特種部隊當著天空上直升機隊友面前,被塔利班砍頭,總犧牲人數為歷來特種 行動之最,不過也應該會改編成電影吧. 回歸本片,如果是喜好近代軍武駁火片型的觀眾,此片應該會相當合胃口, 強行軍畫面跟駁火畫面的運鏡,有讓我聯想到第一人稱or第三人稱射擊遊戲的錯覺, 有點過癮阿!(變態一名) 如果之前還有看過《海豹神兵:英勇行動》的觀眾,應該會覺得紅翼行動的槍枝擊發聲 程度直逼英勇行動(號稱使用實彈拍攝錄音),真希望以後的槍戰片都能達至少這樣的音效 水準! 而在交火前到駁火中的觀眾情緒掌握也是一流的,我所在影廳大概7.5成滿的狀態, 不時在劇情緊張槍戰一觸擊發的情況下,聽到男觀眾咳嗽的聲音, 就像是喉嚨因為緊張而發生乾乾的感覺吧, 而女生則是驚呼連連,大部分都是海豹隊員中彈的時候還有無敵風火輪的時候. 不過海豹隊員在地形下風處+近乎4面包圍+一路中槍摔傷的情況下,還能格斃如此多名 塔利班,已經超強悍... 如果春節收假,想看點刺激的影片作結尾,此片會是不錯的選擇. 不過,詭影任務可以先放一邊了,太小說描述化的感覺XD~ 忘了抱怨... 台灣電影發行商一定要翻譯謝X燕 X月天之類的嗎= =" 直接翻譯外國團體名或人名不行嗎? 不知道的觀眾回來可以自己查嘛 這樣跟中共的字O組水準反而有差呢.. -- 本圖由 ▆▃◢◥◢ ({ 請勿修改". { *. ︵.'╮ ψSthuang /◢◢◢\ ] /∕◤◣ 〝=▂請勿使用 ╰,ˋ ˋ(◥▅▃ * 所繪 ˊ ˊ ﹨\ ={╚=-* 、'、 ; } { *◥◣ /{. ﹨\/," } _) +, ∕ *◥◣▁ \\\ /[▅▃" _╯ /ˊ ;" {*▃▆▅▃ =◢▇╱/ █▅▃▆▆▃ _~* ╭' ˊ " -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.16.105 ※ 編輯: Emerson158 來自: 118.165.16.105 (02/08 04:52)
GATSBYsolid:這片真的不錯看! 02/08 05:33
Banie:看完了,應該是軍武迷才會喜歡...當爽片的話會失望 02/08 08:30
Lijphart:"駁"火 02/08 13:19
感謝指正 ※ 編輯: Emerson158 來自: 118.165.16.58 (02/08 21:59)
summervalley:我也不喜歡這種翻譯方式 02/08 23:39
ymcaboy:翻譯真的很爛 Cold Play翻成五月天 紐約翻成天龍國 02/21 01:41