精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
嚴格來說,我覺得這部跟本不是活屍片 片名是:Shaun of The Dead 大陸翻「僵屍肖恩」我覺得還貼切一點 「活人甡吃」只是要迎合活屍片的片名,又不失搞笑幽默的翻法吧 片中出現活屍只能算是當轉捩點之用,或是轉變,並且連結起前後差異 整部片的前後調性差別很大 老實說,除了前半部幾個地方笑一笑之外,後面我跟本笑不出來 也不覺得是在搞笑或幽默,反而思考了很多 真正的活屍其實是肖恩的生活、友情、親情還有愛情 試想,現在都市的人不也是如此 過著活屍般日復一日的生活,絲毫不覺外界有任何改變 親情,甚至於愛情也無力或用心去經營,就算不能真正理解,也並沒有嘗試要去理解彼此 就讓這份情,如行屍走肉一般走向毀滅 然而,某天發現花園裡穿肚的女人又重新站了起來,「活屍」像顆震撼彈般投下 爸爸說的話,媽媽說的話,女友說的話,朋友說的話 是否非要等到世界末日或死亡來臨這刻,才能吐露心中對彼此的言語? 值得思考 另外就是本片中的人物行為、反應,描寫的都蠻合理 爭吵、不合、自以為是、不捨、隱忍 在團體中很常出現 雖然肖恩的改變並沒有整救了所有人,至少也還拯救了一部份 最後結局來得突然,軍隊介入,活屍成為生活一部份 這轉折真的很妙,是在改變之中尋求兼容並蓄嗎XD? 順帶一提,本片驚悚度0,恐怖度0 活屍又慢又笨能力接近於0,比起28系列rage那種狂暴,還是喜歡這種的~哈 想放鬆,想思考都可以看 活屍不是重點,但也是很重要的點! 忘記補上 看完後又接著找活屍戰場來看,想看看到底有多爛 結果是… 真的很爛…請不要浪費任何時間來看這部片…我看了4X分鐘就看不下去了 有多爛就去看看板上的文章吧… 但是看完後,「請不要輕易嘗試!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.19.5
Simonfenix:就跟活人生切差不多 內容與片名符合卻又不符合 07/06 23:24
molemilk:這部片充滿英式幽默可以去做點功課再去笑笑 07/06 23:30
ksng1092:我記得這部片是揶揄"Dawn of the Dead",所以英文片名只 07/06 23:33
ksng1092:差一字,而上述那片中文片名翻作"活人生吃",所以自然也 07/06 23:34
ksng1092:就變成"活人甡吃"了。 07/06 23:34
bbrret:我有爬文看到板友說的部分,不過稍微瞥一下就先看片子了XD 07/06 23:37
※ 編輯: bbrret 來自: 61.223.19.5 (07/07 00:10)
kkqt0710:看完活人甡吃請服用終棘警探...都非常棒哦!!! 07/07 00:17
hecticgem:這導演的片都很讚! 07/07 00:46
boc:題外話:請問活人生吃與生人活吃有什麼差別? 07/07 02:28
boc:活人生吃 吃的可能是認識的也可能是不認識的,生人活吃吃的就 07/07 02:42
boc:一定不認識了 07/07 02:42
Envylo:這片片名超級有梗啊 07/07 05:57
snooker:有 Simon Pegg, Nick Frost 必推 07/07 08:56
GOLDCOW4721:這部超級好笑的~不時還會回味一下~XD 07/07 09:53