精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kingjsss (大呆寶)》之銘言: : 一個字就是"晃"~~看的我頭暈眼花的 : 又不是惡夜叢林等等手持DV的電影 : 一直晃是想要表達什麼 : 晃就算了又很喜在照人的時候一直切人頭 : 人一直在畫面那種不上不下的地方 : 看的很不舒服(有事沒事還晃個二下) : 劇情之不合理~遊戲過程之不合理~各區人物心境之不合理 : 有太多苦主都說過了我就不多說了 : 其實如沒這麼晃的話~~還可以~~~ : 讓我~~看下去(盛竹如的口氣) : 可是!!走路也要晃~~說話也要晃~~回億也要晃~~打鬥也要晃~~ : 這樣子的片子真的很讓人厭煩 我覺得之所以會〝晃〞,是因為〝小說〞是採用〝第一人稱〞的關係吧! 某些畫面,導演想以〝凱妮絲〞眼中所見,呈現給觀眾! 所以一開始的跑動、遊戲開始的殘殺、中蜂毒時的走動等… 〝晃動〞的畫面,都是以凱妮絲的角度來看的! 雖然我們看得很不舒服… 可這或許是導演覺得〝忠於原著〞的表現耶!XDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.252.230.177
galoopboy:是給觀眾看不是自己欣賞,要以觀眾為優先吧 04/01 11:36
kikilala0912:該靜止的時候 也都在晃耶 04/01 12:06
Green952756:別牽扯忠於原著 04/01 12:19
JOYE0326:就拍攝手法 04/01 13:32
sataya:不是因為是保護級所以才故意晃的嗎, 04/01 15:29
bearmiki:在IMDb看到的,導演說鏡頭故意晃動是"had a lot to do 04/01 15:44
bearmiki:with the urgency of what's going on and to reflect 04/01 15:45
bearmiki:protagonist Katniss Everdeen's point of view." 04/01 15:45
vikingethan:被雷到了 04/01 17:07
※ 編輯: katkat 來自: 125.224.32.243 (04/01 17:46) ※ 編輯: katkat 來自: 125.224.32.243 (04/01 17:47)
katkat:vikingethan不好意思,已修改標題了!^^" 04/01 17:49
katkat:因想說只是回文,沒注意到標題的〝無雷〞啦! 04/01 17:54
candyyou:建議你把雷加在文內,因為你加在內文標題大都會略過... 04/03 10:12
candyyou:寫有雷,然後用個分隔線空個三行... 04/03 10:12