精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
我最愛的電影之一 每次隨著電影的播放 看著看著想哭的情緒鬱悶在其中 不過尾聲那場心靈大解放的戲段 在初看的時候,那當下 雖然令人動容 只是過後重新回味或再看第二次第三次時 就讓人覺得不太符合常理 畢竟也不過是幾次的談話,每次一個小時的對談 不應該是如此容易攻破他心防枷鎖的 有著,電影要結束了、時間到了 快快收尾的鑿跡 若說有遺憾 是它太短了,短到無法讓劇情鋪陳出更棒的結尾 短到無法生出更好的轉折(其實是我看的不夠爽) 另一個缺憾是 - 女主角實在太醜了(不是我在講而已) 以上是我完全主觀的看法 整部電影有很多段的談話,我都很喜歡 以下摘取兩人在公園的對話-原文暨中文翻譯 ------------------ (Sean and Will are sitting together on a park bench. Will doesn't look at him throughout the speech; he looks away. The scene ends with Sean's walking away, leaving Will there, contemplating Sean's words.) Will: So what's this? A Taster's Choice moment between guys? This is really nice. You got a thing for swans? Is this like a fetish? It's something, like, maybe we need to devote some time to? Sean: I thought about what you said to me the other day, about my painting. Stayed up half the night thinking about it. Something occurred to me and I fell into a deep, peaceful sleep and haven't thought about you since. You know what occurred to me? Will: No. Sean: You're just a kid. You don't have the faintest idea what you're talking about. Will: Why, thank you. Sean: It's all right. You've never been out of Boston. Will: Nope. Sean: So if I asked you about art you'd probably give me the skinny on every art book ever written...Michelangelo? You know a lot about him. Life's work, political aspirations, him and the pope, sexual orientation, the whole works, right? But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You'e never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling. Sean:Seen that..... Sean:If I asked you about women you'd probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. Sean:You're a tough kid. Sean:I ask you about war, and you'd probably--uh--throw Shakespeare at me, right? "Once more into the breach, dear friends." But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap and watched him gasp his last breath, looking to you for help. Sean:And if I asked you about love y'probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerable. Known someone could level you with her eyes. Feeling like! God put an angel on earth just for you... who could rescue you from the depths of hell. And you wouldn't know what it's like to be her angel and to have that love for her to be there forever. Sean:Through anything. Through cancer. You wouldn't know about sleeping sittin'up in a hospital room for two months holding her hand because the doctors could see in your eyes that the term visiting hours don't apply to you. You don't know about real loss, because that only occurs when you love something more than you love yourself. I doubt you've ever dared to love anybody that much. Sean:I look at you; I don't see an intelligent, confident man; I see a cocky, scared shitless kid. But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the depths of you. But you presume to know everything about me, because you saw a painting of mine and you ripped my fuckin' life apart. Sean:You're an orphan right? (Will nods) Do you think I'd know the first thing about how hard ! your life has been, how you feel, who you are because I read Oliver Twist? Does that encapsulate you? Sean:Personally, I don't give a shit about all that, because you know what? I can't learn anything from you I can't read in some fuckin' book. Unless you wanna talk about you, who you are. And I'm fascinated. I'm in. But you don't wanna do that, do you, sport? You're terrified of what you might say. Your move, chief. 威爾:『現在要幹麻?這是男人的行家選擇嗎?這裡真不錯。 你喜歡天鵝?這算戀物癖嗎?』 尚恩:『我花了幾天想你批評我畫的事。 失眠大半夜的思索後,忽然我想到一件事,接著就深深入睡。 你知道我當時想到什麼嗎?』 威爾:『不知道。』 尚恩:『你只是孩子。你根本不曉得你在說什麼。』 威爾:『為什麼?謝謝。』 尚恩:『沒關係、因你沒離開過波士頓。』 威爾:『是沒有。』 尚恩:『如果問你藝術,你可能會提出藝術書輯中的粗淺論調...米開朗基羅? 你知道很多。 他的政治報負、他和教皇的性傾向、所有的作品:對吧? 但你不知道西斯汀教堂的氣味。 你從沒站在那裡觀賞過天花板。』 尚恩:『我看過.....』 尚恩:『如果我問關於女人的事, 你八成會說出個人偏好的謬論。 你可能上過幾次床, 但是你說不出在女人身旁醒來那種真正幸福的滋味。』 尚恩:『你是很倔的孩子。』 尚恩:『問戰爭、也許你會引用莎士比亞的話。 "共赴戰場,親愛的朋友" 但你從沒接近過戰爭, 從沒把好友的頭抱在膝蓋上, 看著他吐出最後一口氣,他眼神訴說著需要幫助。』 尚恩:『問愛情、也許你會引述十四行詩。 但你從沒看過女人的脆弱, 她能以雙眼擊倒你, 感覺上帝讓天使為你下凡。 她能從地獄救出你, 你不了解當她天使的滋味, 擁有對她的愛 直到永遠。』 尚恩:『經歷這一切,經歷癌症。 你無法體會在醫院睡兩個月, 因為醫生一看到你就知道會客時間的規定對你無效。 你不了解真正的失去, 唯有愛別人勝於愛自己才能體會。 我懷疑你敢那樣愛人。』 尚恩:『看著你,我沒看到聰明自信。 我看到被嚇傻的狂妄孩子。 但你是天才,沒人能否認,沒人能了解你的深度。 但你看我的畫就認定了解我,你把我的人生撕裂了。』 尚恩:『你是孤兒對吧? 你想我會知道你日子有多苦、你的感受、你是誰, 是因為我看過孤雛淚嗎? 太簡化你了嗎?』 尚恩:『我不在乎!因為你知道嗎? 我不能靠任何書籍認識你, 除非你想談自己、談你是誰。 那我就著迷了,我願意加入。 但你不想那麼做、對吧? 你怕你會被說出來的話嚇到。』 尚恩:『輪到你了,大哥。』 =============================== 威爾:『卡邁!是我、威爾,記得嗎?我們是幼稚園同學。』 說完 威爾一個豪爽的右直拳~ . . -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.58.133.61 ※ 編輯: ariose 來自: 61.58.133.61 (08/22 15:18)
bocaj:就勵志片而言這部片真的很棒,值得一看再看... 218.167.93.173 08/22