推 YdNic1412:hot fuzz 07/20 03:30
→ pahtai:should be Hot Fuzz 07/20 03:31
推 capitalT:我覺得不難看 但真的不怎麼好笑... 07/20 03:31
→ psalmian:場面頗惡搞(打架) 諷刺倒是普通..看過笑過就好了orz 07/20 03:34
→ gn00647797:這片我也是看到最後才high起來的 07/20 03:39
推 irischeng:很好笑阿 我大笑 07/20 03:45
推 ventelp:基本上從牲吃開始就一直在暗諷英國人的種種劣根性啦XDD... 07/20 03:45
推 poloball:只看到後面一部份 覺得還蠻好笑的 很特別 07/20 03:46
→ poloball:一開始搞不清楚是搞笑片or恐怖 07/20 03:47
推 susej:我也覺得這不是會讓人大笑的片子,但真的滿好看就是了 07/20 03:50
推 zwe:fuzz 07/20 04:01
→ ThomasHardy:fuzz 矯正再加一 07/20 04:03
→ mibassmi:已更正! 英文不好 抱歉 07/20 04:12
→ todaywill:有殺人的片 搞笑 又有點怪...(驚聲尖笑?) 07/20 04:59
推 ck1109:可是我們一群人看了十幾遍每次都大笑耶..what happened? 07/20 06:23
推 Lovetech:很遺憾原波猜錯囉 根據網路上訪談 製作群對惡搞對象都 07/20 07:16
→ Lovetech:是充滿敬意的 男主角訪問中也說了 若對所惡搞的片抱著厭 07/20 07:18
→ Lovetech:惡的心態 是拍不出好看的電影的^^" 07/20 07:18
推 trokymmr:我覺得這是幽默的警匪片,槍戰部份比較惡搞,笑點還好~ 07/20 09:30
推 LenardLee:我也覺得笑點還好 但最後槍戰那邊很北七 XD 07/20 09:54
推 MrsBear:我昨晚也看了HBO~很妙的一部片 07/20 11:46
推 shangchin:我覺得很好笑 從一開始被長官調職開始一直笑 XDDD 07/20 12:18
推 vicvic:我也覺得超好看的 很喜歡這種諷刺的電影 07/20 13:11
推 endlesssong:這種幽默的方式不見得每個人都會被戳中笑點 07/20 14:19
→ endlesssong:我是女生 我看這部片從頭大笑到尾 可能英式幽默比較 07/20 14:21
→ endlesssong:對我胃口吧 反而美式幽默比較不對味 07/20 14:22
→ endlesssong:我也覺得製作群雖然是惡搞卻沒有不敬之意 如果沒有 07/20 14:23
→ endlesssong:好萊塢的公式化 也就無法跳脫出框架來拍這麼一部片了 07/20 14:23
→ endlesssong:這部片的惡搞和諷刺帶有認真的意味 真的就是「熱騰騰 07/20 14:26
→ endlesssong:的小題大作」 把警匪片的要素加以誇大再用對比反差的 07/20 14:28
→ endlesssong:手法製造笑點 其實要說它是另類「紀念」之作也無不可 07/20 14:31
推 damyr:以為是恐怖片+1 後來雖沒大笑但是看得很輕鬆 07/20 14:36
推 HellenBauer:英式幽默大都是這樣,我覺得好笑但別的觀眾可能覺得悶 07/20 15:46
→ HellenBauer:我也很喜歡美式幽默和好萊大場面,電影元素經典XD 07/20 15:49
推 nollet:主角捧兩杯啤酒在桌上滑倒那裡我超笑 07/21 06:24
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: shamanlin (薩滿已死有事燒紙) 看板: movie
標題: Re: [討論] hot fuzz 終棘警探的另一種觀點
時間: Sun Jul 20 17:01:31 2008
※ 引述《Jabemin (踏穩每一步~~~~)》之銘言:
: 我剛重看後又發現原來Skinner的下場也要前後呼應一下(教堂尖塔...)
: 我就在想最後對幹的那個小人國應該是別有用意的....
: 另外..在商店掏錢那段一開始看不太懂..為什麼錢下面會有張廢紙...
: 爬文後終於懂了...現在還有些後勁說..XDD
: 本片的場景切換的很快...卻不會讓人有不協調會不適感...整體就是很流暢..
: 想想這部片還真是融合了..動作..喜劇..驚悚..懸疑等各類元素呀!!
這部片子如果仔細看第二次
將會發現大量的前後呼應的片段
第一次看看不出來,第二次看大呼過癮
首先是警察用的筆記本
如果在別的電影,大概教完丹尼就沒了
那我們來看看在這部電影出現了多少次
1.用來紀錄酒駕,告訴丹尼 「這筆記本救了我很多次」
2.「私人因素」去買花,所以把筆記本放車上
最後為了紀錄花店老闆的話回去拿筆記本
導致社福有機會跑出來宰人
3.準備去城堡時,丹尼把筆記本放nico胸口
一般只會認為丹尼怎麼還是搞不清楚狀況
4.丹尼假裝捅nico,捅在筆記本上
筆記本果然救了他
蕃茄醬的部份也算是伏筆,不過這梗太明顯
第一次看到的時候就猜到後續橋段了
其他還有很多,看HBO重播的時候不妨注意一下
--
◥ ◤ ◤▼ 我是Sheryl! 我是Ranka! ▁◣ 我是.... ▼ @quetzal
☆◢███◣ ◤ ◥ ◤  ̄◥☆ ▼
大家好~ ﹨◤█◥◥ ▎▼◥▼▋ ◤◥◥ ◥ 啊咧?! ▼
◢ 我們是S.A.R.! ◣● <◢ ▎> <▋ ◣◥ ▼
◣ ◢◥ ︶ ◤◣ ▋◣ ▼ ◢▎ ◣ ▂ ◢ ▼◥ ▼
◢ ▼ ◣ ◢◤◢▂◣◥◣ ◢▃◣ ◥◢▅◣◤ ◤ ▼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.186.120
推 turnpoint:剛剛重看,才發現HBO把傻大個的媽媽和姊姊是同一人(same 07/20 17:03
→ turnpoint: person,即亂倫)翻成「一模一樣」,少了一個笑點 07/20 17:04
推 shadowpower:若翻 同一個人又太明顯 比較好的話應該是"一樣阿" 07/20 17:33
推 trokymmr:我覺得就算看英文,我也會以為是長得一樣的意思... 07/20 17:37
推 andyshao:英文是same person, 不會為認為是一樣的意思啦 07/20 17:39
→ andyshao:每個死者在死前的對話裡都預告了自己的死亡... 07/20 17:40
推 ck1109:DVD翻更爛 same person翻成「遺傳」 07/20 20:52
推 hotpan:Angel從倫敦到鄉下時 手機收訊越來越差 到鄉下時已經沒訊號 07/20 22:12
→ hotpan:所以倫敦的警局無法連絡到他 這也算一個梗 07/20 22:13
推 GiliGilAu:我看了快十遍了,還是很好看! 07/21 19:55
推 trokymmr:我也看了很多遍...也還是覺得超好看的... 07/21 23:06
推 clair810:還有一開始的聚餐,兩個刑警有提到鄉下的老百姓都有槍 07/29 14:22
→ clair810:有槍的是農夫還有農夫的老媽,後來農夫的老媽就被飛踢了 07/29 14:24
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: andyshao () 看板: movie
標題: Re: [討論] hot fuzz 終棘警探的另一種觀點
時間: Sun Jul 20 20:48:56 2008
※ 引述《shamanlin (薩滿已死有事燒紙)》之銘言:
: 這部片子如果仔細看第二次
: 將會發現大量的前後呼應的片段
: 第一次看看不出來,第二次看大呼過癮
: 首先是警察用的筆記本
: 如果在別的電影,大概教完丹尼就沒了
: 那我們來看看在這部電影出現了多少次
: 1.用來紀錄酒駕,告訴丹尼 「這筆記本救了我很多次」
: 2.「私人因素」去買花,所以把筆記本放車上
: 最後為了紀錄花店老闆的話回去拿筆記本
: 導致社福有機會跑出來宰人
: 3.準備去城堡時,丹尼把筆記本放nico胸口
: 一般只會認為丹尼怎麼還是搞不清楚狀況
: 4.丹尼假裝捅nico,捅在筆記本上
: 筆記本果然救了他
: 蕃茄醬的部份也算是伏筆,不過這梗太明顯
: 第一次看到的時候就猜到後續橋段了
: 其他還有很多,看HBO重播的時候不妨注意一下
在園遊會上,Danny誤傷醫生的腳,
Angel說 He's a doctor. He can deal with it.
之後決戰時Danny又傷了醫生的腳
Angel說 You're a doctor. Deal with it!
還有, 第一次在雜貨店時,
老板娘看著Angel的背後,
對著對講機說 "Take a look at his arse!"
之後決戰時Angel騎馬進城,
老板娘用一模一樣的語氣對著對講機說..."Take a look at his hooorse!"
事實上英文不夠好實在很難完全笑開
劇情裡很多時候Danny試著重複Angel的話時都會有部分說錯
但翻中文時這些笑點都沒了
而我們常專心看字幕沒有仔細聽台詞....就錯過了
如Angel說Frank是judge,jury and executioner
Danny 說他爸不是judge, "judy" and executioner
Angel說那裡面到處都是skeletons
Danny說他不知道有skellintons
裡面這種東西太多太多了.
這部片還10次都還會有新發現
太期待The World's End了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.92.10
推 ck1109:2010實在太久了啊..只好回去看spaced 07/20 20:56
推 Nilthoron:這部笑點真的太多了 07/20 20:58
推 JP1:好想看spaced 台灣有進嗎? 07/20 21:22
→ andyshao:Spaced一區DVD這個月要發了 07/20 21:22
推 endlesssong:還有雜貨店老闆娘在Angel追緝天鵝時有問Danny抓到了沒 07/20 21:24
→ endlesssong:因為她問句用的是複數 Danny回說只有一隻 後來在抓 07/20 21:24
→ endlesssong:兇手時 雜貨店的老闆娘又用複數問句 才讓Angel聯想 07/20 21:25
→ endlesssong:到兇手可能不只一個 07/20 21:26
推 Lovetech:我覺得要對英文、電影非常敏感 才會覺得spaced好笑 07/20 21:59
→ Lovetech:個人已經買了英版兩季合訂版 希望能趕快到手 哈哈 07/20 21:59
推 ck1109:之前是在youtube上看到的.感想是hotfuzz的成功真是累積來的 07/20 22:34
→ ck1109:其實我覺得hbo的翻譯已經是所有版本中最好的了 07/20 22:35
推 Asucks:兩人在喝啤酒看DVD時,Angel對Danny說"You're pulling my 07/20 23:09
→ Asucks:leg"(你在開我玩笑),此時那個被炸到面目全非的受害者正在 07/20 23:10
→ Asucks:躺在地上,被兇手抓著腳拖著走 07/20 23:11
推 Raxiel:哈哈…我愛same person的笑點 07/21 13:29