※ 引述《surpriseQ (QQ)》之銘言:
: 前陣子看過這部片
: 凱倫(梅莉史翠普)在男主角首次回到她身邊時難掩欣喜的講了一句話
: 大意是:上帝懲罰我的時候就讓我的禱告成真 (應允了我的禱告)
: 有沒有人知道這句話的原文呢?
: 如果能幫我再解釋一下太好了 (鞠躬)
假如如原po網友查證 是引用自王爾德劇本 an ideal husband
原文如下
SIR ROBERT CHILTERN: I received from the Baron 110,000.
LORD GORING : You were worth more, Robert.
SIR ROBERT CHILTERN:
No; that money gave me exactly what I wanted, power over others.
I went into the House immediately. The Baron advised me in finance
from time to time. Before five years I had almost trebled my fortune.
Since then everything that I have touched has turned out a success.
In all things connected with money I have had a luck so extraordinary that
sometimes it has made me almost afraid. I remember having read somewhere,
in some strange book,
that when the gods wish to punish us they answer our prayers.
這段他說自己錢賺得多又順利 甚至開始對這種好運感到憂懼
想要賺大錢可以看成是 prayers
因為賺大錢而來的莫名憂懼 則可看成禱告應驗後的 punish
這樣一來 這句話就很容易理解了
但沒有讀過全劇本 不知道有沒有其他相關意涵
另外 比對起遠離非洲女主角在當下情境的引用 又自是另一番趣味
--
※ 編輯: frets 來自: 118.171.96.18 (07/11 18:35)