作者pokawang (深海魚類)
看板movie
標題[好雷] 澳大利亞-種族與性別歧視
時間Fri Jan 9 18:24:27 2009
澳大利亞這部電影,在剛看的時候其實真的感覺有點悶。一開始從努拉的角度
來敘述故事,到了與妮可基嫚的交會點時,卻又重新交代一次故事背景,讓人感覺
太過冗長而無趣。
其實這部片的劇情並非絕佳,但是有幾個地方算是蠻不錯的。故事大致上可以
分成兩大段:第一段就是在他們成功的將牧牛趕上船,重新建設遠方之丘後。看到
這裡,我以為故事要結束了,心想若就在這裡結束,這部片大概就只是普通的愛情
片,連史詩都扯不上邊。幸好後面那一段講述澳洲二戰歷史,與趕牧人去任務島解
救孩子,讓這部戲還有些值得肯定的地方。
上段談到澳大利亞這部電影有幾個不錯的地方,我覺得最值得肯定這部電影的
所在,就是談到了種族歧視。在故事角色設定中,休傑克曼所飾演的趕牧人,與當
地原住民土著相處良好,甚至因此被城市中的白人們歧視。而故事的敘事人-努拉
,則是具有白人與土著混血的孩子。故事中數度談到種族歧視,以及世人對這些混
血孩子的歧視。當地土著即時接受”文明化”,仍然備受歧視,酒吧也不准他們進
去;而這些混血的孩子,甚至是不被允許的存在,警察有權逮捕他們,將他們流放
到小島。這些故事中發生的情形,可以想見當時嚴重的種族歧視。
而另一個值得讚許之處,則是這部電影對性別歧視的處理。妮可基嫚所飾演的
莎菈夫人,其丈夫被殺害後,與趕牧人和另一土著女子等人,一同趕牛到達爾文,
途中甚至穿越沙漠。這般的勇氣,除了劇情需要外,同時也是一種對比。在故事中
,澳大利亞的都市居住了許多白人與其家庭,而這些白人女性的生活,就是在沙龍
聊天、美容等等,晚上頂多就是陪伴夫婿參加舞會。而這種生活,在他們眼中是理
所當然,女性在當時也倍受歧視,甚至只是”交誼用”。妮可基嫚這種勇敢的行為
,以及與土著交游往來,都讓這些貴婦們感到不可思議。
貴婦們這樣的生活,也許是許多人所嚮往的,但是當許多形象成為一種既定情
況時,往往就會變成一種刻板印象。誰說女性不能和男性一樣,進入酒吧喝酒?誰
說女性一定得待在女性交誼廳呢?又是誰說女性只能依附在男性之下,無法獨立自
主呢?澳大利亞這部片,打破了許多對性別歧視的觀點。縱使這部片父權主義仍然
十分濃厚,但是對於女性角色的平衡,也做得夠多了。
除了對性別歧視的處理,澳大利亞最成功的地方,就是破除了種族迷思。在故
事的尾聲中,殘破的酒吧,悲傷的趕牧人,鋪陳了一段打破種族歧視的橋段,讓我
對這部電影大大的加分。如果沒有這一個橋段,這部片就會是一部帶有著濃厚的種
族歧視的電影。
除了這段以外,另一個處理的最棒的地方,就是土著的”傳統”與”文明化”
的矛盾。當努拉想與土著爺爺-巫王一同流浪之際,可以看到妮可基嫚與休傑克曼
兩人持著不同的看法,最後的結果,妮可基嫚還是放手讓努拉去流浪,去回歸他們
最原始的生活。在這裡我們可以看到,一個接受現代化的混血小孩,卻憧憬著自己
本土的生活方式,除了這部片本身主打”失竊的一代”外,我想也是編劇想讓這部
片更具故事性,同時也讓這部片的立場凸顯出來。
但是這部片的問題也不少,除了過度冗長外,許多劇情卻也交代不清不楚,甚
至會誤導觀眾視聽。如過份強調巫術,刻意使用”巫術”來掩蓋主角們的”強運”
,其實很多危機的橋段,都是編劇刻意讓主角有轉機,這些運氣,早就是電影中既
定的成分了,何需硬扣上巫術,乃至讓人渾淆視聽,甚至期待巫術出現時,卻沒有
巫術,使人摸不著頭緒,但其實這部片根本就沒有”巫術”,全部的轉機都是”碰
巧”而已。
穿越沙漠這個橋段,交代十分不清楚,既然都已經剪出了兩個多小時的片長,
為何不將此段交代清楚?與其浪費時間在一些細微處的刻畫,不如把時間拿來做劇
情的合理化。而片長都這麼長了,男女主角情感轉折卻來的太快,讓人覺得很可笑。
這些地方,都是澳大利亞的敗筆,讓人覺得劇情來的很突然與不解。
但瑕不掩瑜,這部片的節奏除了開頭稍嫌冗長外,劇情鋪陳與節奏都抓得十分
不錯,畫面處理的也很漂亮,音樂也搭配的也恰到好處,給人舒服的視覺與聽覺享
受。整體來說,澳大利亞這部片還算不錯,也值得一看。
作為一部”史詩”,我想澳大利亞做到了七成了,畢竟這部片一開始就打著愛
情史詩片,雖然在歷史與戰爭的著力點不大,但是對於種族歧視與澳大利亞的當時
歷史敘述,也足以讓人吟誦與流傳了。這些對澳洲的地理、風俗、人文與歷史的描
繪的確是近來好萊塢電影少見的。
最後,我不得不推薦電影末段中的一段對白:”你一直在旅行,而我們現在要
回家了。”這是故事中,最後努拉要與巫王一同去流浪,臨走前巫王對妮可基嫚所
說的一句話。這句話寓意十分濃厚,努拉與巫王他們的流浪,是他們土著的原始生
活方式,雖然流浪本身就是一種旅行,但努拉他們的家,就在這裡-澳大利亞,這
句話擺在末端,無疑是一種強烈的對比。他們的流浪就是回家,這些定居在此的白
人,雖然回到他們自己澳洲的家了,卻也是旅行罷了!似乎有種諷刺這些人並不把
澳洲當作”自己家”的意味。
但我認為,這句話也很適合當下的台灣,在政治上不停爭論的”本省人”或”
外省人”,哪一個才是台灣人呢?說穿了,其實我們也是不停的在旅行。我們的祖
先,來到了台灣這個寶島,與台灣島上的南島民族們,共同生活在台灣。即便來的
順序先後不同,祖籍方言也大相逕庭,但台灣何嘗不是一個大家庭呢?在我們對”
省籍”問題爭論不休時,不妨理性的想一想,其實你我都是”台灣人”,何需相互
傷害呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.126.179
推 englandtea:推~中肯文 01/09 19:47
推 CenaC:可惜不是每個人都像原PO想的一樣 推原PO認真看電影! 01/09 20:51
推 cremona:推~很中肯的文章 深得我心 01/10 12:34
推 wwwscc:你應該要先定義你所謂的「台灣人」為何,否則你最後一段沒 01/10 14:02
→ wwwscc:有意義,對前文來說只有扣分效果 01/10 14:02