精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
美版系列與日版系列的差異 主要是角色名稱與名詞的不同,以下列出幾個代表性的差異。 美版名 / 日版名 Autobot/Cybertron Decepticon/Destron Optimus Prime/Convoy Hot Rod/Hot Rodimus Rodimus Prime/Rodimus Convoy 值得注意的是,美版的Cybertron行星在日版中的拚法是Seibertron 發音是セイバートロン 而且,對於G1到底由哪幾個片集組成一直有爭議。美國定義的G1 是由The Transformers (Season 1 + Season 2),變形金剛2010 (Season 3) 以及The Transformers - The Rebrith (Season 4)而組成, 因為製作The Rebrith系列的時候,美國並沒有預計日本製作了頭領戰士, 所以後來日本製作的頭領戰士則被當成是另一套獨立作品來看待。 而日本方面播放變形金剛的時候,則沒有播出The Rebrith系列, 而是自行製作了變形金剛──頭領戰士來銜接變形金剛2010的故事。 -- Wiki可以查得到 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.174.208
LagioTan:小時候看錄影帶看到日本有一部機器人可以彼此換頭的,這是 06/02 19:14
LagioTan:你說的頭領戰士嗎?換頭之後胸前有能量表會互相增減 06/02 19:15
shakehead:日本沒有播REBIRTH喔? 可是劇情完全是接著下去的耶 06/02 19:53
shakehead:不過話說回來 REBIRTH三集就草草結束了 06/02 19:54
mousedaily:原PO沒搞懂 its probably Japanese 的笑點喔... 06/02 22:05
satis:我只是不覺得那是個笑點... 好吧 這年頭海盜片大家也會笑翻 06/02 22:30
satis:笑點真的是越來越低了... 06/02 22:31
OhSafin:上面的有必要這樣說其他人嗎?人家搞不好說你沒幽默感呢... 06/02 22:38
Rau17:我正想說這板友相當沒幽默感,所有的文字都表現出正經和無聊 06/02 23:58
Ryougi:satis完全沒抓到笑點XD 你也太正經八百了吧 哈哈哈 06/03 00:23
ghdanny:你比較高級 我笑點真的就那麼低... 06/03 01:24
DonaldDuck:好無聊..... 06/03 14:38
llyydd:真無趣... 06/03 15:16
Drexler:認真地說 這個不是笑點 是幽默呀 satis不懂那我們也沒辦法 06/04 05:35
pxhidexq:正經八百PO這個結果你根本就不知道重點在哪 06/06 01:27
pxhidexq:重點是在說日本機器人工業很有名 讓人以為是日本做的 06/06 01:28
pxhidexq:而不是你那好笑的變形金剛卡通日本也有 06/06 01:29
chiky:《文章篇數》336篇 (優:0/劣:2) 06/09 23:06
queeney:原PO好慘................XDDDDD 06/12 13:34
arrakis:當作全世界只有你知道似的(呵欠) 06/12 17:38