→ qoo2002s: 第一集成本超低的啊 05/14 12:58
推 Dillon0801: 印象中第一集當初就是叫瘋狂麥斯 迷霧是後來換的片名 05/14 13:03
推 cmss666: 瘋狂麥斯是當初對岸譯名吧 05/14 13:14
→ IBIZA: 第一集台灣根本沒上 怎麼會有當初的名稱... 05/14 13:18
→ IBIZA: 迷霧追魂手是東南亞的片名 05/14 13:18
→ IBIZA: 台灣從第二集開始引進, 所以才會有第二集在台灣卻是衝鋒飛 05/14 13:19
→ IBIZA: 車隊第一集的情況....早期外國系列電影在台灣集數不一樣的 05/14 13:19
推 Dillon0801: 應該不是對岸譯名 當年可還是國共不兩立的年代 05/14 13:19
→ IBIZA: 情況算常見 05/14 13:19
→ IBIZA: 台灣是後來MTV時代進了第一集的LD, 才用東南亞的譯名, 標成 05/14 13:21
→ IBIZA: 迷霧追魂手 05/14 13:21
推 Ciokk: 我家沒裝有線電視 只有mod (傷心) 05/14 13:34
推 clickslither: 衝鋒飛車隊1 最重要的應該是片尾的中指? 05/14 17:40
推 elapseregret: 樓上c大~昨天追了舊3集,比中指被剪了!殘念!!但第一 05/17 10:23
→ elapseregret: 集結尾真是經典 05/17 10:23