精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
Marvel's Captain America: The Winter Soldier - Trailer 2 (OFFICIAL) http://www.youtube.com/watch?v=7SlILk2WMTI
我死也不會打台灣片商翻的那個鳥名字. 有更多Winter Soldier的鏡頭 Falcon翅膀展開的樣子 滿滿的動作場面 台灣3/27上映 http://www.youtube.com/watch?v=G4LVE9OUTfw
英版的預告有不一樣的畫面 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.13.29
t1329kimo:二戰裝復活!! 02/03 09:43
lpb:看到那個翅膀…我…突然想起了Kick Ass片頭…Orz 02/03 09:45
ryowu:期待到爆!!!!!!!!!!! 02/03 09:46
ps30:有一段是認屍@@ 02/03 09:53
tedann:我個人最在意的地方是鷹眼巴頓跑去哪了XDD 02/03 09:56
qn123456:片頭有出現一個疑似Ed Brubaker的人 02/03 09:58
qn123456:http://i.imgur.com/Lj8qKhf.jpg 02/03 09:58
goldseed:第一幕我還以為機器戰警 02/03 09:58
ryowu:局長好像車禍了 02/03 09:59
egg781:反派比主角還有型阿 02/03 10:04
Lleytonz:falcon超帥 02/03 10:07
BGrap:美國隊長本身的戰力真的很不足,需要靠shield 跟黑寡婦撐場 02/03 10:07
realmiddle:感覺比雷神索爾2精采多了 02/03 10:19
oyhh:有眼鏡蛇特種部隊的FU XDDD 02/03 10:28
rabbit2004x:Portal: Thor (?) 02/03 10:28
tonylaio:這集是在捧美國隊長黑寡婦falcon? 02/03 10:34
m19871006:Falcon死旗插很大 02/03 10:43
tainan77:神盾母艦感覺又爆炸了............ 02/03 10:45
zealeliot:讚 02/03 10:47
gunng:飛天航母會摔幾次呢? 02/03 10:54
laechan:拒看, 我連二輪, DVD 都不想租 02/03 11:02
kdash:美國隊長2 - 阿冰哥 02/03 11:08
tenniset:鋼鐵人和索爾都有內心戲,如果美國隊長沒有,那可能就... 02/03 11:08
※ 編輯: beckseaton 來自: 220.143.13.29 (02/03 11:20)
dulamo:X1片名在電影院就有廣告了啊 02/03 11:22
laechan:今天台灣不翻成冬日戰士,對岸就會使用,對岸可不是白痴 02/03 11:24
trokymmr:預告真棒 02/03 11:29
cacac:美國隊長有統御組織的能力,不像其他人喜歡單挑 02/03 11:33
m83827:台灣可不是直翻冬日戰士唷 人家是酷寒戰士XDDDD 02/03 11:36
qn123456:「大多數情報單位都不相信他存在,他們叫他『酷寒戰士』 02/03 11:37
qn123456:」(笑翻) 02/03 11:37
achoodrumer:阿冰哥XDDDD 02/03 11:41
keiuchi:阿冰哥XDDD 02/03 11:43
pablo1126:美國上尉2 - 大頭冰 02/03 11:50
BearJW:冰哥感覺像是對岸會翻的..XD 02/03 11:52
BearJW:有部影集person of interest裡面主角Reese 對岸神翻"李四" 02/03 11:53
pablo1126:阿兵哥應該還是台灣人翻的比較可能 對面叫做酷寒同志 02/03 11:53
pablo1126:他們應該不會叫自己的兵叫阿兵哥 02/03 11:53
cucu1126:寒同志 02/03 11:54
qn123456:其實對岸官方譯名是「美國隊長: 冬日戰士」.... 02/03 11:55
BearJW:冬天的同志 聽起來像是文藝愛情片 02/03 11:55
egg781:美國隊長有領導能力,但是克里斯伊凡演起來像還在實習= = 02/03 11:56
diru:推"他們叫他『酷寒戰士』" 這在戲院看到應該會笑場... 02/03 12:00
qn123456:我剛看台版預告就已經笑到不行了..... 02/03 12:01
hosighle:我不覺得兩個名字有啥差別,都是中二名 02/03 12:04
qn123456:「冬日士兵」和「酷寒戰士」差得可多了.....就算都中二好 02/03 12:05
qn123456:了,寧願中二得貼近原意,也不要亂翻式的中二 02/03 12:05
lunatickai:大推阿冰哥XDDDDDD 02/03 12:11
jay0000:http://ppt.cc/R~wO 之前看到用美國戰士2片段拍的婚禮開場 02/03 12:50
pipi8224761:冬日同志 02/03 13:09
Athos:阿冰哥很煩XDDDDD 02/03 13:09
ByeByeLove:獵鷹的眼罩可以設計的帥一點嗎... 02/03 13:18
white07:阿冰歌超讚XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 02/03 13:48
maybereft:阿冰哥XDDDDD 02/03 13:52
KingKingCold:冬日戰士這個名字明明就超棒的不用,用什麼酷寒戰士 02/03 13:54
choshuuu:酷寒戰士可以搭配口香糖賣嗎? 02/03 14:03
EVA96:酷寒戰士才能騙到小朋友票房好不好 超酷的 02/03 14:04
EVA96:是票房重要還是死忠粉絲觀感重要啊 02/03 14:05
EVA96:上映那週就會一堆酷寒戰士洗板 02/03 14:05
r74327154:美國隊長之冬季戀歌 02/03 14:06
perching0120:阿冰哥超強!! 02/03 14:11
noruas:阿冰哥XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 02/03 14:18
F35:冰哥同志!!! 02/03 14:20
sheepxo:阿冰哥一整個人情味滿滿 XDDD 02/03 14:20
flymoi:阿冰哥會誤以為是喜劇片吧XDDD 02/03 14:23
xdbx:阿冰哥:冰的啦 02/03 14:35
PrinceBamboo:kdash:美國隊長2 - 阿冰哥 GJ!! 02/03 14:36
Fiona102:阿冰哥太好笑啦 02/03 14:37
toyamaK52:大推阿冰哥 (片商給我學著點! 02/03 14:44
Wangisback:為什麼有人拒看還要特別講給大家知道? 02/03 14:53
EVA96:號召跟他一起拒看的人不行嗎? 02/03 15:04
EVA96:這問題跟不滿片商翻譯還要特地發一篇文給人知道 不是一樣? 02/03 15:05
alien200020:推阿冰哥XDDDD音譯義譯都顧到了吧,中文的藝術阿~ 02/03 15:06
qq320:因為這是言論自由的社會 大家都有權公開發表自己的意見想法 02/03 15:06
qq320:你可以不喜歡 但是不能要求別人不准發表言論(除非違法言論) 02/03 15:08
qq320:另推阿冰哥 /_\ 02/03 15:09
Gallardo:問一下 預告裡面穿機械翅膀會飛的那隻 他是以前在迪士尼 02/03 15:12
Gallardo:還是卡通頻道出現過的卡通嗎? 好眼熟 02/03 15:13
GERMANY7789:寒兵霸權 02/03 15:44
neos042:為什麼當初會想翻成這樣? 02/03 15:55
Jerusaleam:這問題我也想問索爾2的 Dark elf翻成黑暗魔兵一樣 02/03 16:41
eukoala:美國隊長2 - 寒天戰士 02/03 16:45
sediments:冰的戰士 02/03 16:49
qn123456:隊長的黑人戰友叫獵鷹(Falcon),也是很有名的角色 02/03 16:53
qn123456:Gallardo大說的應該是「Q版大英雄」或「復仇者:蓋世英雄 02/03 16:56
qn123456:」,獵鷹在這兩部動畫都有出現。 02/03 16:56
qn123456:http://i.imgur.com/0g8uheB.png 02/03 16:57
qn123456:這個造型大家應該比較熟悉。 02/03 16:57
fkc:勞勃瑞福的角色有名稱可以給小弟去查背景做功課嗎? 02/03 17:22
beckseaton:Alexander Pierce 02/03 17:26
Gallardo:感謝qn大 看圖好像似曾相識XD 可是我說的那部卡通上映年 02/03 17:45
Gallardo:代更早 199X年左右 所以記憶很模糊了 02/03 17:46
Arctica:翻成阿冰哥還比酷寒戰士有梗 02/03 18:26
a8227416:改叫阿冰哥我一定去看十遍XDDD 02/03 20:06
gilt:推"美國隊長2:阿冰哥" 02/03 20:35
dtlove17:美國隊長只是強化士兵 他的價值在於領導統御無畏勇氣 02/03 21:03
phaeton101:換掉復仇者的衣服就大推啦 02/03 21:06
LeehomLee:阿冰哥超有梗阿 台灣片商的翻譯真是讓人嘆氣 02/03 21:38
DreamerSun:凜冬戰士還比較好聽 02/03 23:44
cucu1126:樓上是好文青~ 02/04 00:00
microsoft63:大推阿冰哥! 02/04 00:40
windfolg:大推阿冰哥 02/04 12:37
pchomer777:http://www.youtube.com/watch?v=IP9j0aXkX6E (中字) 02/04 12:42
pchomer777:http://www.youtube.com/watch?v=8DDZ6OKRQJs (中字) 02/04 12:43
chey1987:美國隊長比較屬於戰術和戰技以及精神層面的英雄 反而少見 02/20 05:18