作者wind1120 (Jenny)
看板movie
標題[好雷] 福爾摩斯觀後感
時間Sat Feb 6 17:28:59 2010
我小時候看過幾本東方版的福爾摩斯小說,當時就很喜歡
國高中時買了遠流版的福爾摩斯探案全集,看完後從此成為忠實的福爾摩斯迷
後來去倫敦旅遊時當然不忘到貝克街221B的福爾摩斯博物館朝聖
也買了Wordsworth出版,含有當初在The Strand Magazine上刊載、圖文並茂的原文小說
(以上碎碎念只是想說明在下是個忠實書迷XD)
記得當初看到電影宣傳海報時,我的第一個反應是興奮:哇,是福爾摩斯耶!
第二個反應是皺眉:天啊,這看起來好像太現代了一點>"<
第三個反應是驚訝:竟然是小勞勃道尼和裘德洛?!
這跟我在小說文字中、以及受到東方版和Strand雜誌插畫影響的福爾摩斯形象
有一段落差
再看看劇情提要,咦~我怎麼不記得書中有這個故事呢?
還有艾琳,她不是只有在波宮祕史裡有嗎?
(而且是瑞秋麥當絲!題外話:我喜歡他的手札情緣)
原來這是個沿用既有人物的全新故事啊,我可以接受嗎?
之後有同是書迷的朋友告訴我,用看同人誌的輕鬆心情去看這部電影是很好看的
我就不抱著太多的原著包袱和期待去看了
結果,我覺得出乎意料地好看!
小勞勃道尼飾演的福爾摩斯剛出場時,我真的不太適應
但是很快就產生認同感,畢竟小勞勃道尼真的演得活靈活現
雖然沒有頎長的體型、鷹勾鼻和(對外的)紳士禮儀
卻讓福爾摩斯不再冷冰冰,而更有人性
而且其實仔細看會發現原作的人物精神很多都有表現出來,雖然可能有點放大
(像是我讀原著時就完全覺得福爾摩斯是躁鬱症患者~辦案時和無案可辦時XD
被蒙住臉還是可以利用聲音、氣味和方向感得知路線等等)
裘德洛飾演的華生我覺得其實和書中描寫的形象並沒有差太多
我不太喜歡有的版本讓他成為駑鈍的胖大叔
不過我想像中的華生沒有裘德洛那麼帥就是了XD
他和福爾摩斯的絕佳默契真可說是這部片的精華啊:)
我比較有意見的是把愛琳(像板友所說)從女傑變成女賊的更動
讓我不免在看片時有想大叫「這不是艾琳!」的衝動
不過都說要放下原著的成見了,就姑且放編劇一馬吧
大概因為是小說迷的關係,當哈德森太太和雷斯垂德探長出場時我都蠻開心的
看到福爾摩斯撥弄小提琴時也會心一笑(好像看他真的拉一段喔)
我也很喜歡片中營造出的維多利亞時期倫敦景象
片頭片尾讓我印象深刻,尤其是片尾,我好喜歡那樣的素描風格
讓我想起魔戒三的片尾^^
整體來說,這是部於樂效果十足的片子,漢斯季默的配樂也很好聽
若不抱太多成見,即使劇情編排和少數的人物刻畫上仍有些缺點
這部片還是很不錯的!
p.s.我一直到爬文後才知道小時候看的亞森羅蘋系列中
怪盜與名偵探裡的福爾摩斯是Herlock Sholmes
因為我偏愛福爾摩斯,記得當時對盧布朗把福爾摩斯寫得很遜,非常不是滋味
現在知道是連柯南道爾都抗議的惡搞版本,我也就不那麼介意了
(羅蘋迷請不要打我,羅蘋系列我也覺得不錯看,只是看到那一本時真的有氣XD)
p.p.s.很推薦The Strand Magazine裡面的插畫,我覺得很不錯
聽說Jeremy Brett版本的福爾摩斯很經典,真想找來看:)
謝謝大家看完我冗長的心得文,歡迎討論和指教!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.114.205
※ 編輯: wind1120 來自: 218.166.114.205 (02/06 17:29)
推 Aadmiral:嗯~~今年很讓人驚喜的電影 02/06 18:15
推 god2:只能說法國人超不成熟~~幼稚自嗨從羅蘋作者可見一斑 02/06 22:17