※ 引述《dekupalace (dekupalace)》之銘言:
: 防雷
: 幸虧主角群都是少講髒話的人,姊姊只有倒抽一口氣,不然弟弟要告訴姊姊真相時,就可
: 能會出現以下情形:
: (以下法語自動翻譯成英文)
: 弟:1+1= 1
: 姊:......
: 姊:Oh! Motherfucker
: 弟:Bingo!
這樣就變成喜劇片……?
: 以下是個人心得(很主觀)
: 其實我初看到真相揭曉時,確實很震驚,因為我沒料到會是這種安排。
: 不是不習慣悲慘的情形(這種情形和很多相比只是小事情),
: 而是剛開始會認為這是個比較貼近現實的故事,這樣比較能傳達效果。
: 我以為說故事最好不要選用誇張的題材,一個好的說故事者應該可以只透過說平凡的故事
: 就能夠達到目的。
: 如果主題是戰火的無情與大時代下的無奈,那麼選用如此的情節會模糊焦點。會把主題帶
: 得更像神話或寓言,此時著眼點會轉移到那個像伊底帕斯的人身上,而與戰爭和時代的反
: 思脫節。(我猜測很多人在結尾會反而比較在意那位父哥的內心世界)
我和同伴看完之後也是最先想到父親/哥哥的心裡不知道怎麼想的
我:我想他應該超難接受的吧…
同伴:那當然啦,那是媽媽耶!
我:難怪會有人把眼睛挖掉(暗指伊底帕斯)
同伴:(笑)你很有梗耶!
後來我倒是對於父親/哥哥在加拿大成為這麼平凡、不起眼、甚至有可能還很有禮貌(游
泳池邊)的一個人感覺很可怕。就像之前讀過的小說,種族屠殺的戰犯換個環境也可能只
是很普通(甚至很慈祥)的醫生,戰爭剝奪了我們,逼我們成為更殘忍的人,這是
"banality of evil" 又一個實現。
: 我認為更適當的方式應該是父哥不同人,父現在仍然過得很好,很平靜;而哥陷於當年的
: 仇恨之中而難以脫身。
: 如此應該較適合表達戰爭的無情與時代之下的無奈,如果主題真的是這樣的話。
: 以上個人淺見。
和我同行的人也覺得父親和哥哥同一個人未免太過巧合,
我卻覺得還可以接受,因為
1. 在戰火之中,孤兒本來就很容易被利用。所以會過早投入戰場。父親/哥哥同一人的悲
劇對我來說恰恰是戰爭造成的結果。
2. 身世和基因都是會傳承下去的,就像戰爭造成的傷害也難以抹滅。故事中的母親雖然已
經過世,她遺留下來的孩子卻帶著精神上與基因上可能的傷疤,是戰爭的傷痕。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.184.194