作者ghkckhg (台灣自耕農代表)
看板movie
標題[好雷] 愛情對白
時間Sat Jan 8 12:56:21 2011
這篇摻雜了我許許多多假設、推論,
為的是找一個合理的角度去分析,
當然,假設不同會得出不同的結論,
我只是提出幾種"想法"讓大家參考。
--
我覺得這是部故事性薄弱的電影,
在看電影時相信大家都有感覺到很多地方不合理,
譬如說,開頭沒多久已經很明確點出James不會法文,
但是之後他卻能流利地與Elle以法文對話;
又如男主角明明片頭才剛認識Elle,
片尾兩人彷彿卻是結褵十五載的夫妻。
我認為與其勉強去解釋這些隱密的矛盾,
或許直接把它看作一部形式電影比較簡單直接,
甚至也比較合理。
什麼是形式?就像蔡明亮的『臉』,
去追問『臉』裡面為什麼公園裡面有隻鹿、有豔女,
李康生家裡面淹大水淹的床都浮起來,
吹雪機吹得李康生滿臉眼淚等等,
這些都是無甚意義的,因為那只是個象徵。
所以在愛情對白裡面,
也有影評點出,法文是Elle的母語,
當他們以法文溝通時是否象徵男女主角間的一種深層溝通。
至於為何劇情推展到後來兩人變成了夫妻?
我採取的分析方式還是一樣,
不合理的話就扔掉,劇情不重要。
我自己是把整部片看作"許多不連續片段串連的展現",
意思是它其實是很多的小短片連在一起,
然而小短片之間並無必然之關聯性。
譬如說開頭可能在展現男女之邂逅,
中間則是結婚夫妻的互動,
最終則是燈盡油枯的愛情。
或許,導演希望把愛情中可能遇見的種種情況都展現出來。
我是認為,
愛情對白"只有"在某一個時間區段內的對話是具有合理性的,
譬如說這個五分鐘內的主題是熱戀中情侶互動,
此時他們的對話就是按照這樣的情境去發展的,
然而下一個五分鐘可能變成夫妻間對孩子管教方式的爭吵,
只是導演把它串聯起來;
這樣做會有斷層,
而愛情對白高明的地方就是"焊接得很流暢",
像是咖啡店女老闆的誤認,我認為那就是種"過橋",
也是導演給觀眾的一種暗示、提點,
代表下一個他想呈現的主題。
至於這樣的轉變何時發生?
下一段導演想展示的是什麼什麼樣的愛情樣貌?
我想這是他留給觀眾自己思辯的地方。
導演有沒有這樣大費周章處理電影的必要?
他可以加個字幕稍微說明一下Elle與James結婚了,
之後再加個字幕"過了十五年",
這樣應該會順暢許多,我想是導演刻意沒有這麼做。
接著我也發現James和Elle有時會立場互異,
現在我記不起來具體的例子,
我自己是再把男女主角的身分抽離;
因為,毫無疑問的,
任一種價值觀或思維特性都有可能出現在男人或女人身上,
譬如說,並不是只有男人理性,只有女人感性,
也是有理性的女人與感性的男人。
男人/女人這樣的身分實在不能"保證"什麼。
到現在我已抽離了劇情、男女主角的身份(其實性別也可以一併去除),
剩下的,就是「兩個主體意識之間的對話」,
而且是很多種跨越不同時空之下的對話,
這是否暗示,愛情的本質就是兩個主體意識間觸碰、摩擦出的花火呢?
最後我還得解決一個問題,
「愛情對白」這片名到底和影片本身有什麼關聯性?
在這裡我覺得以英文版片名 Certified Copy 討論比較好,
因為中文片名顯然已加入了某些非導演的詮釋(縱使我覺得翻的很好)。
我自己的感覺,在影片中,原版與複製品之間的爭辯,
很難有什麼實際上的概念可以套用到愛情之上,
怎麼想都覺得硬把兩者牽扯在一起怎麼說都不大對勁,
也有可能是我看的還不夠深入,
只是目前為止,在沒有很好的說法能將兩者關聯起來之下,
我是把"Certified Copy"當作一個引子而已。
湊巧我找到一個相似的例子來說明--生命中不能承受之輕。
如果有看過的人幾乎都會記得永劫回歸這東西,
然而有趣的是,就算把開頭前兩節關於永劫回歸的部分刪除,
它仍然是一部"結構完整"的小說。
事實上,昆德拉是從永劫回歸的概念引導出「輕與重」,
輕與重才是比較能代表整部小說的概念,永劫回歸不是。
所以我認為 Certified Copy 扮演的角色大致與永劫回歸類似,
它本身不是重點,由它所開展出來的概念才是重點,
而 Certified Copy 延伸出了什麼?
從片頭關於James那一場新書簽名會開始,
它延伸出了一場場James和Elle間的激辯,
藉由不斷的衝突探討了愛情可能的向度,
這些「愛情中的對話(對白)」我覺得才是重要的,
所以我覺得中文片名翻的很好。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.138.211
推 gn02174082:所以可以看作是男女主角分別在很多斷裂的語境、情境中 01/08 13:15
→ gn02174082:扮演/辯證他們想要的伴侶形式嗎@@? 這部真的猜不透呀呀 01/08 13:16
→ ghkckhg:我認為是這樣的沒錯 甚至嚴格來說並非"扮演他們想要的" 01/10 15:27
→ ghkckhg:而是"導演想要呈現的" James和Elle在片中並不是以一個真實 01/10 15:30
→ ghkckhg:的人物被呈現 而比較像是個容器用來展示 有意義的是對白 01/10 15:31