作者mickky (La vita e bella!?)
看板movie
標題[好雷] 分享巴黎小情歌
時間Mon Dec 10 17:22:36 2007
我來分享一下這部電影的音樂吧!!
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=mickky&b=75&f=1545109005&p=14
De Bonnes Raisons:
電影一開始,伊斯麥與女主角Julie的對唱
伊斯麥無法清楚說出為何Julie的原因
Julie也對於伊斯麥選擇沉默感到生氣
Inventaire:
這一幕是兩人回到住宿的對唱
唱完之後 Alice就帶著睡衣一起來睡覺
La Bastille:
Julie在家裡廚房窗戶旁看著外面的小雨
感嘆著她和伊斯麥的感情
Je n'aime que toi:
三人手牽手走在路上
Julie看見伊斯曼摸了Alice的臀部,深感醋意
而Alice則扮演起和事佬,平息Julie的怒氣
Broolyn Bridge:
之後,三人到pub聽歌
Julie與伊斯麥合好,沒想到之後卻發生令人意想不到的意外
Delta Charlie Delta:
伊斯麥對於這突發的意外感到不可思議
他不敢相信他愛的人已離他而去
It Faut Se Taire:
伊斯麥與Alice兩人在報社裡纏綿
但伊斯麥只是需要有人陪他,度過這段日子
As-Tu Deja Aime:
艾旺對伊斯麥產生情愫 os.艾旺真是很可愛的男孩耶!!
Les Yeux au ciel:
這首歌唱出伊斯麥對於Julie無限想念與悲傷
La Distance:
艾旺到伊斯麥的公司找他,伊斯麥對於他的舉動感到不安
Ma memoire sale
艾旺與伊斯麥在艾旺的房間裡纏綿
以期望洗去他對Julie的思念
Au Parc
這是Julie的姊姊站在苗圃公園唱出對於妹妹的思念
Si Tard:
伊斯麥終於到Julie墳前看她並且坐了一整天
Julie對於他的珊姍來遲不可理解
J'ai cru entender:
艾旺與伊斯麥在房間裡對唱
艾旺並爬上窗戶大聲說愛
伊斯麥企圖想表達清楚他對艾旺的感覺
但最後一幕似乎還是讓艾旺得逞
愛我少一點 但愛我久一點
這一句話乍看之下像是對艾旺說的
但似乎也是在對Julie說
他無法相信Julie對他的愛如此短暫
對於這部片 我覺得有挺多可以討論的地方
雖然很多人覺得劇情沒什麼
但是我想就這是法語片吧!
--
Attentez Moi..France
http://www.wretch.cc/album/mickky
Faro un viaggio in Francia l'anno prossimo
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.59.138
推 jessie3:原聲帶也很不錯,這兩天也要去看 12/10 17:46
推 l81311i:歌好好聽阿 可以跟你要歌嗎 12/10 19:15
推 ilcd:Broolyn Bridge超好聽..那位彈鋼琴者好像就是原聲帶配樂者 12/10 19:49
推 y3y3yy3:推~好好聽 ^^ 12/11 01:53
推 yoroi:配樂者Alex Beaupain跟Honore合作多次,原聲帶都好聽 12/11 06:56
推 cestirene:愛我少一點 但愛我久一點 的法文原文是什麼阿?? 12/12 00:31
推 cckuei:我也想知道樓上說的這句的法文 12/12 18:00
→ ilcd:Aime-moi moins, mais aime-moi longtemps 12/12 20:57
推 Cran:感謝分享...真的很好聽 12/15 16:58