精華區beta ntufiction 關於我們 聯絡資訊
yuoo 的原文 :很不妥當,感覺就好像在看那篇翻譯軟體寫的文章--怪怪的. ---- 模糊派創始人的評語 : 意念矛盾, 予以刪除. 注:「一看到」與「在看」(此處即「正在看」)在時空上互為矛盾. ------------------------------------------------------------------------------- 「意念矛盾」在哪裡?為甚麼不敢把原文po出來?    這樣截頭論句有意義嗎? 另外,時空矛盾有甚麼關係,感覺有分別嗎?     那個例子要比較的不是時空,而是感覺.      假如我換一個寫法:「我一看到你們的筆誤時,就會有一種感覺,    那種感覺就和我正在看翻譯軟體『寫』的文章時的感覺一樣.」      這會有問題嗎? -- 就算我只是一隻小小的蝴蝶,  我仍要奮力舞動我的翅膀,  掀起那股席捲全球的浪潮. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.249.153