精華區beta part-time 關於我們 聯絡資訊
◎工作時間地點:12/1、12/2 家中 ◎工作內容/薪水:原本的工作內容是27頁英文期刊,價格$3200 後來追加一次10頁、一次3頁,總共收到$3500 心得分享: 這是上星期做的工作,在深夜看到徵求文,徵求者在零晨2點多才決定由我翻譯, 因為徵求者說時間很趕,要在隔天下午2點前交件,所以我就熬夜翻完了。 晚上終於可以好好睡一覺,沒想到隔天早上8點就被電話吵醒,他說自己有一部分翻不完, 要請我幫忙翻,時間一樣有點趕,要在下午2點前翻完,看他時間很趕我就答應了, 晚上11點多又拜託我翻另外的3頁,2天加起來總共翻譯了40頁,收到$3500, 原本的27頁應該要給$3200,等於是多翻的13頁只值300元,怎麼看都不合理。 翻譯清楚、準時交件、不囉嗦,這樣還不夠好嗎? 請人家幫忙多翻譯當作是免費服務嗎?居然還敢說不然你覺得多少才合理。 徵求的時候寫說一收到文件就會馬上轉帳,結果拖了2天才轉,說破了就是不把翻譯當作 專業,覺得別人花一些時間就能賺到錢很不甘心嘛,那就不要找翻譯,有種自己翻。 大家在幫人翻譯的時候,一定要堅持一手交錢、一手交貨! 人也不要太好,沒談清楚價錢之前不要做事,對方再急也不要心軟!!! 最後是相信自己,明明都有翻過試譯文了,還是會有人在事後才嫌東嫌西, 不要因為這樣而受傷,要相信自己的知識是有價值的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.40.40
nicolexuan:好! 61.229.238.157 12/09 00:15
wendysister:推~是~我們的知識是有價值的! 218.35.214.129 12/09 00:16
shanndel1987:真的是要相信專業,只有不懂專業的才 218.163.193.91 12/09 00:16
shanndel1987:會批評專業。 218.163.193.91 12/09 00:16
ellomomo:ok140.112.217.107 12/09 00:18
keithloard:原PO拍拍118.169.168.103 12/09 00:20
redma:是,知識很無形,被廉價化真的很簡單 114.46.163.146 12/09 00:30
bangdian:原PO辛苦了... 140.113.95.23 12/09 00:31
horse8888888:公怖id資料~別跟這種人客氣 115.83.254.36 12/09 00:35
GENETIC2:推一個! 辛苦原PO了...... 220.136.213.47 12/09 00:36
horse8888888:說好的價錢跟付款時間都沒遵守沒水準 115.83.254.36 12/09 00:42
KeroroMorita:拍拍~ 122.124.99.166 12/09 00:43
solamep:這種人要公佈id !!! 123.193.67.181 12/09 00:54
sswwer:原PO辛苦了!公布ID!不要跟他客氣 61.228.198.221 12/09 00:57
tiana0406:同為接案的soho,加油加油! 114.38.16.251 12/09 00:58
rila:我不會公布ID和個人資料的 不想有更多麻煩 61.225.40.40 12/09 01:00
rila:和那種人再有牽扯太浪費時間 61.225.40.40 12/09 01:00
rila:只是想請各位版友多注意自身權益而已 61.225.40.40 12/09 01:01
rila:而且瞧不起專業的人 總有一天會為專業而哭泣 61.225.40.40 12/09 01:02
yuni2895:說的好!!辛苦你了~ 125.230.1.33 12/09 01:07
horse8888888:急的時候跟忙完之後真的是兩款人 115.82.14.124 12/09 01:12
sk3okok:一頁大約是120元囉,你是做英翻中嗎? 118.171.44.233 12/09 10:23
sk3okok:我的論文主題和摘要就一頁A4,要翻成英文 118.171.44.233 12/09 10:25