長安
千年前的月光,照的我很灑脫
盛唐風浪,緩緩漲起
橫渡歲月的火花,燦爛的欲將我吞沒!
我想裝的無懼,笑笑,卻止不住顫抖
手中的鉛筆,不由自主
旋轉著舞出,詩人那沉寂了千年的華麗
月光如劍逼近,我靜靜在那草堂回憶
推,敲,詩意不明,五斗雪灑落過去
野草隨風暴長,那琵琶卻停也不停
我想隱歸終南,卻彷彿聽見
紅顏白首間,那沒去過長安的嘆息
--
月光如劍逼近,我靜靜在那草堂回憶
推,敲,詩意不明,五斗雪灑落過去
http://www.wretch.cc/blog/forblueway
--
夫兵者不祥之器物或惡之故有道者不處君子居則貴左用兵則貴右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡為上勝而不美而美之者是樂殺人夫樂殺人者則不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏將軍居左上將軍居右言以喪禮處之殺人之眾以哀悲泣之戰勝以
喪禮處之道常無名樸雖小天下莫能臣侯王若能守之萬物將自賓天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦將知止知止 61-231-78-117.dynamic.hinet.net海