→ psaphy:XD 學古詩很麻煩的地方就是慣用語句經常不適用於台灣 10/08 23:03
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ziihiun (喔?) 看板: poem
標題: Re: [創作] 五絕 中秋有感
時間: Sun Oct 8 23:42:25 2006
※ 引述《monkeyking (monkeyking)》之銘言:
: 中秋有感 下平十一尤韻
: 貪暮急於晚
「急」是入聲字,應換一個平聲字
: 送花每趁秋
此句犯孤平
可改為「辭花」,意思也比較明確
送花 感覺好像拿花去送人 ꤊ
: 盈虛曾未改
: 取者自淹留
→ psaphy:XD 學古詩很麻煩的地方就是慣用語句經常不適用於台灣 10/08 23:03
連橫 詩薈餘墨 云: ꐊ
「兩乳燕投孤壘宿,四時花共一瓶開」:孫湘南句也。「花無寒燠隨時發,酒長
瓊漿不用沽」:六居魯句也。而張鷺洲亦有詩云:「少寒多燠不霜天,木葉長青
花久妍,真個四時皆似夏,荷花度臘菊迎春」。此均善寫臺灣氣候。故欲為臺灣
之詩,須發揮臺灣之特色。如以江南花月、塞北風雲而寫臺灣景象,美則美矣,
猶未善也。
共勉之
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.246.151
※ 編輯: ziihiun 來自: 210.64.246.151 (10/09 00:15)
→ monkeyking:謝謝您的指教 10/09 18:39
> -------------------------------------------------------------------------- <
發信人: swnever.bbs@bbs.yzu.edu.tw (更高梯), 看板: poem
標 題: Re: [創作] 五絕 中秋有感
發信站: 元智大學風之塔 (Mon Oct 9 21:13:23 2006)
轉信站: ptt!ctu-reader!ctu-gate!news.nctu!news.ncu!news.yzu!bbs.yzu
※ 引述《ziihiun.bbs@ptt.cc (喔?)》之銘言:
> ※ 引述《monkeyking (monkeyking)》之銘言:
> : 中秋有感 下平十一尤韻
> : 貪暮急於晚
> 「急」是入聲字,應換一個平聲字
> : 送花每趁秋
> 此句犯孤平
> 可改為「辭花」,意思也比較明確
> 送花 感覺好像拿花去送人 ꤊ> : 盈虛曾未改
> : 取者自淹留
光管格律問題
把每 改平聲即可
雖然拗處一點也不奇
畢竟可接受
--
老病已全惟欠死 貪嗔雖斷尚餘癡
--
※ Origin: 元智大學 風之塔 <bbs.yzu.edu.tw>
※ From : 124-10-86-83.static.tfn.net.tw
※ X-Info: Re: [創作] 五絕 中秋有感
※ X-Sign: 12IKINJfVFLt5HnM4v1M (06/10/09 21:13:23 )