精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
Silent Stage I run, I dance Without a bird sing; "The light, it's scream; The guy, it's scaring." I roar without sounds, I cry without tears, I'd like to wave my wings, As I was a butterfly. -But still silence. -- 而那七彩的燈亦不言語 任憑女高音將那弦音拋至天際 他寧可碎了一地 也再沒有鎂光燈 妳只得補風而不捉影 彎身 我換不到一個掌聲 而舞台已然靜默 留不下一絲嘆息 沉默舞台 2006.11.04 -- 請進,請隨便坐。 除了文字我一無所有。 http://www.wretch.cc/blog/kurogami -- 夫兵者不祥之器物或惡之故有道者不處君子居則貴左用兵則貴右兵者不祥之器非君子 之器不得已而用之恬淡為上勝而不美而美之者是樂殺人夫樂殺人者則不可得志於天下 矣吉事尚左凶事尚右偏將軍居左上將軍居右言以喪禮處之殺人之眾以哀悲泣之戰勝以 喪禮處之道常無名樸雖小天下莫能臣侯王若能守之萬物將自賓天地相合以降甘露民莫 之令而自均始制有名名亦既有夫亦將知止 60-244-44-38.cm.dynamic.apol.com.tw