他們謀殺了詩人!
以一種 我不懂得
殘忍的自由
他們用力撬開那位蒙古女子說的蚌
輕蔑地嘲笑裡頭藏著的奇形怪狀的沙礫
可他們永遠不會知道
失去了最起初的溫柔與寬容
便失去了讀詩的資格
不是甚麼都要那樣剝絲抽繭地看個透徹的
痛苦掙扎在默靜的影中 暗裡
在無人知曉的孤獨裡
反覆嚼芻的悲傷折磨才令美麗吐出全部生命來包覆醜陋
然後孕育 然後老去
而詩人就該如此死去 像春蠶 像蠟炬
而今
他們將詩人綁在烈日下燒死
用來祭這世界 無窮的求知慾
這樣
好奇心便殺死了詩人
看來卻像是 過失致死
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.91.217
※ 編輯: zoepayne 來自: 220.131.91.217 (01/20 01:34)