推 simoo:這是剪貼詩嗎? 11/18 07:18
→ yyoung:很多別人的句子嗎? 11/18 09:33
→ aurior:有很多別人的詩的影子 11/18 11:51
→ edibleringo:不是,我只是對「他知道重複可以讓我幸福」這句有感 11/18 14:47
→ edibleringo:其他我就不知道了,請說哪邊還有吧? 11/18 14:47
→ edibleringo:and 標題是朋友對話給我的起頭。 11/18 14:48
→ edibleringo:我本來想註解,後來想在這或許多餘。而且我的意思和 11/18 14:48
→ edibleringo:原詩不是很類似。 11/18 14:49
※ 編輯: edibleringo 來自: 59.105.30.151 (11/18 15:08)
→ edibleringo:我附上原詩。 11/18 15:09
推 simoo:其實還不賴 11/18 16:11
推 simoo:QQ esed剛剪的那首呢? 11/18 23:00
→ esed:看了一遍 感覺火氣很大 我不敢貼 哈哈 要的話私下寄給你 11/18 23:01
→ esed:算了 我貼回去了 其實是因為介意自己反叛性的複製的關係 orz 11/18 23:25
→ esed:看看就好~ 11/18 23:25