精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
凌晨四點一刻,即將凋謝的玫瑰們依舊奮力 開出整個台北的浪漫。而地底的三萬呎, 歐亞板塊輕輕吻著太平洋的香肩,轉個身 芮氏六級的纏綿就這樣展開了 男生單身宿舍J棟8樓,啤酒瓶清脆的取暖聲 響個不停。四人份的酸苦配著威士忌下酒 份量剛好。步履搖擺觥籌晃動,連 回憶也是,世界的搖擺有如震央在此擴散 K書中心地下一樓,桌底捧著講義的女孩 顫抖且哭泣,偌大的空間只剩她與滿桌 東倒西歪的知識,尚未翻閱的考古題還在書包裡竊笑 女性主義要她比男人堅強,生理學堅持愛情來自神經物質分泌但 關於寂寞的診斷與治療,課本與考題總是 忘了書寫 KTV包廂的第4小時,用藥過量的男女搖晃著 奪門而出,無聲的歌詞是獨自狂歡的跑馬燈 「....我的愛如潮水,愛如潮水將我像你推....」 潮水退了,擱淺滿地的貼身衣褲還賴著不走, 說是不甘於這群人整晚的孤單,因此要 接著續攤 神經內科加護病房,腦部的血栓尚未搖落,心電圖卻已 驚慌得亂了節奏。逼逼逼,逼逼逼,我說老伴啊 對這上錯發條的鬧鐘,你似乎是打定主意 這輩子要賴床不醒了。而那首說好要一起吟唱的 小情詩,請別掛心,我會記得將詩意 保暖加溫,在每年這樣的日子裡 為你,輕聲朗讀.... -- [http://www.wretch.cc/blog/dreamhunters] I would spread the cloths under your feet; 我深願能用我的衣服鋪在你的腳下 But I, being poor, have only my dream; 但是 我太窮 除了夢 一無所有 I have spread my dreams under your feet; 我將我的夢鋪在你腳下 Tread softly 腳步請放輕 Because you tread on my dream. 因為你踩的是 我的夢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.4.16