※ 引述《raphaella (秋月春風等閒度)》之銘言:
: Long time since I've seen your smile
: But when I close my eyes
: I remember
: You were no more than a child
: But then so was I
: Young and tender
上次見過你的微笑之後已經又過了好久
但是等我閉上眼睛,我還記得
當時你不過還是個小孩
但我還不是一樣
既年輕又稚嫩
: Time carries on
: I guess it always will
: But deep inside my heart
: Time stand still
光陰照常流逝
我猜她始終如此
但是在我內心深處
時間一向靜止
: Stay for awhile
: It's good to see your smile
: And I love your company
: Stay for awhile
: And remember the days gone by
: for a moment it can see
: just the way it used to be
且駐足片刻
看見你的微笑真令人高興
我喜愛有你陪伴
且駐足片刻
記住過去的日子
有那麼一個片刻
它記得過去的老樣子
: So forth phone calls broken heart
: Clear summer days
: Warm and lazy
: Long walks long talks after dark
: Without we'll never forget (?)
: Now it's hazy
於是電話敲醒破碎的心靈
澄靜的夏季藍天,既暖和又慵懶
夜慕低垂後散布又聊了好久
若非如此我們怎會忘記
如今已月色朦朧
: Time take it's toll
: and time alters our views
: but it would be nice to spend some time
: with you
歲月不饒人,也改變我們的觀點
但花點時間跟你在一起
是很美好的事
: (副歌)
: Amy Grant, Stay for awhile
: 收錄於 Age to Age,雙白金專輯
--
I asked Jesus,
" How much do You love me? " L
G O D
" This much," V
He stretched out His arms E
and died on the cross.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.71.154