精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
〈海特爾堡〉 啊,在海特爾堡,夢中欲遊的古老的城 文化的城,紅磚房屋的城,青翠山巒的城 古堡的城,哲學家散步的城,鸞自灰中重生的城 啊,在海特爾堡,踏在耐卡河面雙塔橋上,我返顧 卻思及我一項食于斯眠于斯碌碌于斯的平凡的故家 歌德的詩,罕爾特林的觀念 一位當地人奇怪我竟知道 修勃爾托的歌,我深知這些西方的事物 我卻是在平凡的故家知道的呀 祖國所給與我者如是的多,我何以回報? ──祖國,我欲回到你修長的背膀裡:我跳躍的心在寧靜裡 抬頭望見晨星在天端閃光,一如昔日在我學歌的平凡的地方 ─《夜》 註:海特爾堡(Heidelberg),城處耐卡(Neckar)河兩側,依山麓而建, 中以橋聯。舊橋(Alte Neckarbruecke)有雙塔歭一端,這一邊山上即 古堡,有菩提樹,傳說于此樹下,鸞自灰中重生。從平台遙望對岸住宅 區,坡上小徑,稱哲學家路(Philosophenweg),歌德(Goethe)與罕 爾特林(Hoelderlin)居海特堡時喜于此徑散步。我哼修勃爾脫(Sch- ubert) 的歌,一位德國青年竟不知道。其實,「野玫瑰」(Heidenr- oeslein )一曲我國國民學校中都在教唱。 -- -- http://www.wretch.cc/blog/ashspoetry -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.129.63