→ bugbook:當詩人認為自己的詩意義不明跟看不懂時,那這首詩呈現在讀 09/15 17:58
→ bugbook:者眼中的,也一樣相同…… 09/15 17:59
推 ctra:大部分的詩 我都看不懂 09/15 18:02
→ bugbook:所謂寫詩容易讀詩難,但當讀詩者要求寫詩者解詩時,那更難 09/15 18:12
→ bll135:不過我覺得不「一定要解詩」會比較好 09/15 18:44
→ bll135:有的詩可以被知解,有的詩反而說破就不美了 09/15 18:45
噓 separately:) 09/15 20:32
→ separately:你這篇創作剛好跟你創作裡透露的詩觀相反,請寫一篇 09/15 20:34
→ separately:意義不明,讓我看不懂的詩,我再補推 09/15 20:34
→ greencapave:寫這個有很多理由 但是90%是因為我想被注意 09/16 18:58
→ lovesthenry:你走錯板了~ 09/16 19:08
噓 balawalking:會寫這些□話理由有很多,但我想有被噓的癖好是很大的 09/16 20:01
→ balawalking:理由。所以...我只好滿足你了。 09/16 20:01
對不起 我真的不知道大家來這裡po文都只是突然文思湧現 詩性大發
怎麼可能會有像我這麼不知羞恥的人來這裡只是想被其他人注意
我承認我幼稚加沒文學素養 看不懂的詩我就酸 我真的是很沒品
哪像你們懂詩的人心胸這麼寬大 就算看不懂也懂得尊重別人的創作
※ 編輯: greencapave 來自: 69.228.128.178 (09/17 10:31)