精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
未婚 鄭聿◎《玩具刀》 相識以後你盼著窗外積雪 冬日小屋傳出拜爾的練習曲 鋼琴是一個人彈的 另一個人在做什麼 你沒看過雪 而我無法表達 一顆鈕扣解開自你的白襯衫 忽然想到什麼乾脆要你脫下 我看過雪,我無法表達 該怎麼形容不只是潔白 你脫下襯衫覺得寒冷 寒冷,從你口中呼出 帶著微微的體溫 收到朋友寄給你的賀卡 祝我們新居快樂 冬日將盡的小屋 我們其中一個坐在鋼琴前 另一個沒做什麼只覺得 微微的快樂 快樂是無子嗣的 我們未婚生子 -- ◣ ◢  > < == 「我的晚餐被野貓叼走了...」 ~██ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.178.136
Coshower:許久以前的印象中末句是「未婚生子」 因為印象深刻 11/18 08:02
Coshower:所以不知是否是打錯了 還是我記錯囧> 11/18 08:02
fapt:我有聽說 出版的書印刷有錯字 也許這個就是(請專家解答~喵!) 11/18 10:35
fapt:是錯字就不計啦 但結婚生子的話語意很反轉而浪漫(>\\<).. 11/18 10:36
cabbage111:我也記得是未婚生子 很喜歡這篇^^ 11/18 14:11
ghostface:剛翻了紅花版和菊花版,內文都是「未婚生子」喔。 11/19 00:27
ghostface:能否告知是哪邊有錯字呢?我們會於再刷時修正。謝謝。 11/19 00:32
也許我可以寄書過去或寫封信? :) (速度真快!) 就是這個字 ※ 編輯: fapt 來自: 123.193.35.145 (11/19 05:48)
ghostface:但、但書上的確是「未」婚生子,怎麼會這樣呢? 11/19 10:44
ghostface:是玩具刀念力太強,導致書本身也生了意志嗎!太驚人。 11/19 10:45
11/25: 把一個誤字改回來了,謝謝溫馨的出版單位提醒:) ※ 編輯: fapt 來自: 123.193.35.145 (11/25 14:19)