推 bll135:說得不錯阿。 01/19 10:49
推 HueeMox:謝謝你。我大概都沒辦法說得這麼簡潔。:D 01/19 11:46
→ HueeMox:不過「被釋放」是真的,被輕視是從哪裡看出來的呢? 01/19 11:46
→ anye:模糊的記憶和沒有身分證件,可能和你想寫的不一樣,但我 01/19 11:51
→ anye:是往去異國工作的人那個方向去想像 01/19 11:51
→ anye:喔我知道問題在了 :p 我以為本詩的觀點有從旁人來看的部分 01/19 11:58
→ anye:但其實全詩都是第一人稱是嗎? 01/19 11:59
→ HueeMox:寫的那時候,想到的是遊民,或類似捨棄或失去身份的人們。 01/19 12:00
→ HueeMox:對,全是第一人稱。主觀點連自己是誰都忘了,所以把「我」 01/19 12:01
→ HueeMox:全部丟掉。不過我並不是很嚴謹就是了。 01/19 12:01
→ bll135:恩......不管怎麼說,我覺得HueeMox此詩是很有意思的。:) 01/20 00:32
→ HueeMox:謝謝,再一次感謝兩位的評析。:D 01/20 16:12