精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 poetry 看板 #1Ggp-ZdG ] 作者: kamadevas (蔗尾蜂房) 看板: poetry 標題: [翻譯] LeAnne Ray, "Villanelle" 時間: Tue Nov 20 16:30:18 2012 十九行詩 --LeAnne Ray 被割喉的孩子成群漂在水上 淤結在溪谷中。墨綠的 蒼鷺瞬間啄穿河底沈睡的青蛙 時值清晨,禽鳥群語,繁花纖毛畢現 吐露芬芳。一雙雙小眼睛看到 被割喉的孩子成群漂在水上 馬蠅幼蟲鑽入慘白的少年兵皮下 在癱軟、支解的橫飛血肉中覓食著 蒼鷺瞬間啄穿河底沈睡的青蛙 黏黏膩膩。滿鰓污泥的鯉魚 昂揚,張口噬著一截截指尖、腳趾、陰莖 被割喉的孩子成群漂在水上 如血管中一粒血球,在植滿古柯樹的巒丘下。遞送到 我們面前的,來自罪惡 蒼鷺瞬間啄穿河底沈睡的青蛙 一群蒙面人上了岸、進了村 各配開山彎刀,將萬事一灑汽油了事 被割喉的孩子成群漂在水上 蒼鷺瞬間啄穿河底沈睡的青蛙 Villanelle --LeAnne Ray Open-throated boys float together, clots in a valley. Black-green herons stab frogs asleep in the river. It is morning: birds speak, hairy flowers unclench their faces. Small eyes see open-throated boys float together, botfly larvae under their skin, and pale soldier fly larvae in soft, segmented masses eating. Herons stab frogs asleep in the river slime. Muddy-gilled carp rise, mouth fingertips, toes, penises. Open-throated boys float together as one cell in a long vein below coca hills. Deliver us from evil. Herons stab frogs asleep in the river. Hooded men enter a village off the water with machetes, drench everything in gasoline. Open-throated boys float together. Herons stab frogs asleep in the river. http://www.highchair.com.ph/issue12_2/12_villanelle.htm -- http://www.wretch.cc/blog/kamadevas\ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.206.162.66
spacedunce5:(major goosebumps 11/20 21:56
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: kamadevas (98.206.162.66), 時間: 12/12/2012 07:01:14
karka: 12/13 04:06