精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
〈讚美詩〉 ◎李歐納‧柯恩 群鳥歌唱 於破曉時分 再一次 我聽見牠們說: 別沉湎於 消逝的過去 抑或尚未之境 戰禍必將 再一次點燃 和平之鴿 勢必再一次被捕獲 再一次被買又被賣 又被買 和平之鴿從來就不自由 搖動每一只還能響的鈴 忘却你完美的貢品 事事皆有裂隙 唯此光得以入探 我們祈求徵兆 遂有徵兆降臨 生而背叛 婚姻虛度 漫漫寡居 如同每個政府 徵兆人人得見 我再也無法忍受 這群不法之徒 當兇手身居高處 大聲禱告 而他們召來 一朵烏雲 他們將會聽見我 搖動每一只還能響的鈴 忘却你完美的貢品 事事皆有裂隙 唯此光得以入探 你或可拼拼湊湊 但無法得其全貌 你或可發起遊行 卻不能觸引共鳴 每個心靈 等候愛之將至 如同流徙的難民 搖動每一只還能響的鈴 忘却你完美的貢品 事事皆有裂隙 唯此光得以入探 Anthem ◎leonard cohen The birds they sang At the break of day Start again I heard them say Don't dwell on what Has passed away Or what is yet to be The wars they will Be fought again The holy dove She'll be caught again Bought and sold And bought again The dove is never free Ring the bells that still can ring Forget your perfect offering There is a crack in everything That's how the light gets in We asked for signs The signs were sent The birth betrayed The marriage spent The widowhood Of every government Signs for all to see I can't run no more With the lawless crowd While the killers in high places Say their prayers out loud But they've summoned up A thundercloud And they're going to hear from me Ring the bells that still can ring Forget your perfect offering There is a crack in everything That's how the light gets in You can add up the parts But you won't have the sum You can strike up the march There is no drum Every heart To love will come But like a refugee Ring the bells that still can ring Forget your perfect offering There is a crack in everything That's how the light gets in -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.179.146 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1402501862.A.A46.html
anye: 06/12 08:54
weissdu: 06/13 08:56
MsJay: 07/11 02:56