精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kshsman (微笑的魚)》之銘言: : 有病呻吟、無病呻吟 我想寫詩的人取的題材都很廣泛,不論是別人認為好的或不好的 都可以成為作者所想要表達的內容或陳述的意境 但不能否認的是作者寫出來的作品︰就是一首詩 姑且不論是否能被接受 : 美麗的文字啊 : 是寒流、是暖流 文字有時是溫暖地、有時卻是冰冷如利刃會傷人,詩亦是如此 : 唉 : 不都是自我感覺 : 又或是對號入座罷了 那一首詩會給不同人帶來不同的想法、啟發或感覺,很多時候都是自己的感覺, 又或者是自己認為作者寫的詩是在針對自己,而產生對號入座的情形, 很多時候是自己給自己的感覺, 但不能否認的是有些的確是暗藏在詩裡面,而作者巧妙地表達了, 那也算是一種詩作的技巧,那看的人要對號入座嗎? 其實也可以寫詩回應吧?既然這裡是︰詩板, 那就請用詩來回應吧! : 天冷請自己多穿衣 : 天熱請自己脫下衣 : 別宣揚這裡天氣冷期望別人為你添衣 : 別說自己如何 : 我該給你什麼 我想表達的是︰自己要有調適自己心態的能力,詩的內容可以是包羅萬象的, 一個作品的解讀,當然也是因看的人而定,既然是作品當然別人可以有建議囉, 只是作者能否接受,又或者是作者想表達的與看的人心裡所想是完全不同的, 我想應該是要能容忍、接受,並且試著從作者的角度來看其創作, 不然作者明明沒有那個意思,卻被看作品的人拿來硬做另解,那不是起了爭執嗎? 尊重作者是必要的、尊重作品也是必要的。 : 尊重是建立在別人願意且自動給予的真心 : 即使笑裡藏刀 尊重是自己去贏得的,你希望別人尊重你,那麼得先會尊重別人, 就算不是真心地尊重,那至少禮貌也要有吧! : 別傻了 : 答案是自己給別人而接受與否 : 對錯是別人給自己而反對與否 : 婚前懷孕的基督徒是相愛的答案 : 是對?對了又如何? : 是錯?錯了又如何? : 難道只能背離基督嗎? : 是上帝說的嗎? : 是上帝決定的嗎? : 我說︰是上帝賜予了相愛的人一個愛的證明 : 即使我不是基督徒 : 我身上一定要背負著別人給予的對錯而生活嗎? 我想說的是︰一件事可能會有多方的說法,正、反、中間路線, 今天不管你聽了哪一方的說法,而決定朝哪一個方向去做, 那做的結果,是不是自己要承擔? 如果是自己要的結局,那就很好, 如果不是自己要的結局,那還是要自己承擔, 那能責怪當初給你建議而你不採用的人嗎? 選擇是你自己的,結果當然也是要自己承受。 : 自說清廉且批貪污卻又收賄 : 唉 : 自己都是對的 : 別人都是錯的 : 一個人一輩子就只有一個對或一個錯嗎? 這是有點泛政治化了, 我想表達的是︰當時看似對的選擇,因為時間、環境變遷,人也變了, 然後就會認為當時的選擇是錯的 : 我只想說︰誰理你啊? : 但我自己會理我自己 : 我說︰我單身、我缺女朋友 : 我會自己去搭訕喜歡的女生即使被拒絕 : 我還是只挑自己喜歡的 會理你的,大概就是朋友、志同道合的、家人......等, 當然自己一定是會理自己吧,找自己喜歡的, 我只想說︰誰理你啊? 我想表達的是︰就算別人對我批評再多,我還是有一群朋友,沒必要為此起爭執吧 理念不同就算不能達成共識,也可以接受或容忍吧,沒必要強迫別人一定要接受吧! : 自己的選擇自己去承受 : 自己的生活自己去選擇 : 自己對自己負責 : 好嗎? 自問無愧良心就好了,就是自己對自己負責,一直爭執是不會有結果的, 除非一方讓步或雙方各退一步吧。 曾經我曾把一個喜歡女生的名字寫成藏頭詩,因為她的名字滿特殊的, 就是︰某某某我想認識妳? 後來她改名字改了第3個字, 其實是有人拿了我寫的作品去問她,在我尚未與她說過一句話之前, 然後就...... ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 你真的看得懂我寫的詩嗎?其實我自己覺得這不算詩了, 你真的看得懂我想表達的嗎?我覺得你不懂,你挑了你想要的部分,你自己解讀的部分 因為我寫這篇,是想跟你說︰你想表達的,你寫了這麼多篇,我看不太懂, 雖然我很想嘗試看懂你寫的,你所想表達的,甚至稍微了解一下你所經歷的, 然後到你現在的反應, 所以就直接問你好了︰你想要的是什麼?為什麼? 畢竟這裡是︰詩板,我想會上來看的應該都是想寫詩的或者是找尋創作靈感的, 我想︰對作者的尊重還是要有的 如果是私人恩怨,可以用詩來回應但在不觸碰板規的情形下,我想應該是可以被接受的 如果不行用詩來回應的,那就︰私下解決好嗎? 我寫這篇,是想跟你說︰什麼叫做作者想表達的與看的人所領會的不同。 透過這首詩,我是想跟你說︰夠了,請還給詩板文學的空間! 要嘛,就寫詩抒發,至少詩是文學作品,好嗎?尊重板主、板友好嗎? 如果板主覺得不適合,就請板主D掉吧,感謝板主~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 134.208.69.110 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1397741268.A.D40.html ※ 編輯: kshsman (134.208.69.110), 04/17/2014 21:29:09
whatsAcc:) 04/17 22:12
specialp0130: 04/17 23:50