→ bll135:連兩首都有十度,這是什麼哏阿...... 12/21 04:39
→ bll135:這首詩的敘事情節比較隱晦,隱約可以見到一些情慾的輪廓。 12/21 04:42
→ bll135:我比較有疑慮的是「觸發」一詞的使用,當然是有發生了什麼 12/21 04:43
→ bll135:事情才會「觸發」而引起些什麼,但使用觸發一詞的情境通常 12/21 04:44
→ bll135:都是引起比較突然甚至令人震驚的事情,後面的情節雖然有做 12/21 04:44
→ bll135:到轉折,但是語氣上不是很符合觸發一詞給我的期待。 12/21 04:45
→ bll135:十度的寒流夜看起來像是在說明些什麼,但又不太明確。 12/21 04:45
推 bll135:不過我喜歡這首詩中月的圓滿和情感的缺口的對比。 12/21 04:46
※ 編輯: lamdy 來自: 111.242.8.165 (12/21 23:30)