精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
你的替身總藏著秘密 在時間的洪流裡 包夾禍心包夾許多曖昧 但它始終無意增加生活重量 卻與你挽上手臂後 變臉般劃下句號 你的替身總定期遠行 當你想念它時 慢循的蝸牛耳朵被拿起比較 今日與昨日 開始不同 但它還被風持續追著 持續遠行 你的替身是大家所共有的 替你扮演人生的過渡 期許彼此相互指涉 雖然因此體重增加一些 思念增加一些 情緒卻週期性改變 ──自從擁有你開始── 我始終將你放置 在口袋的那一丁點重量 像牛背上的鷺鷥 像尋死愛侶的決心,卻 得始終將你放置在口袋 不帶太多私人情感 潛潛潛入心窩裡 去 無時無刻的想 抓住你亦被你抓住 吊掛的人兒倒現你的風格 一直練習那被言語的訴說 或許,明日將即 舊日總不被刪去亦或 遺忘卻仍堅信 你,永遠是,我的 替身從不被無以名狀 /櫺曦 ※ 編輯: overhere 來自: 140.130.86.97 (05/04 08:27)