精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
→ sylviaplath:感覺一樓對這首詩的後半有自己的想法,是不是po一下你 → sylviaplath:從第四句之後會怎麼改呢? :) 如果詩也不是詩 話也不是話 一點島嶼就可以吞噬幾十年的 惆悵 我可以想像 假裝 把思念寄託遠方 而你的影子 總在飛鳥與海交會的那條線上 徘徊 像個幽魂 揮之不去的幽魂 藏在我心裡 最深的海溝 上為原詩。 我的意思是這樣, 從「我可以想像 假裝 把思念寄託遠方」一段, 我的看法就和板眾相同,全詩最重也最主要的情緒就在此處 然而,因為第三段的「島」已經有了「吞噬」的概念 我認為要深藏的東西,再用一個「海溝」深藏的概念 兩者間使用上就有一點點重覆,也有一點象徵上的強弱問題: 「一點島嶼」此處用之甚好,包括後面的轉化一類也都很棒 但「海溝」此詞一出,卻是把整個詩中的海平面上, 精心「遠」的概念和「景」全拉不見了, 並且詩人想把這個「幽魂」深「藏」的轉化上, 力道也不比前文來得強, 我想這樣講,詩人應該就可以瞭解我的意思了, 接下來,如果我要改的話…… 我想我會這樣處理: 而你的影子徘徊,徘徊總在飛鳥與海交會 最深最遙遠的那條線上 像個幽魂,如此揮之不去 像是丈量存在我 心中的距離,那樣 當然不敢說這樣寫就一定要比詩人的原作好 不過主要還是希望在情緒和意象上更仔細的結合 而原詩我亦感不錯,故稍作討論 如有冒犯,還請詩人多指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.127.140.2
bll135: 06/29 11:25
sylviaplath:不會冒犯,還有點意外有人這麼認真來評我的隨興之作 06/29 13:01
sylviaplath:你的寫法的確和我的略有不同,但我還是較prefer原來的 06/29 13:04
sylviaplath:結尾的感情,不過可以再潤飾寫長一點倒是真的!所以我說 06/29 13:05
sylviaplath:是隨興之作,只是想模仿某首歌的意境罷了 06/29 13:06
t00784:其實有時候隨性下的作品,也就是最真的作品,互相加油吧。 06/29 15:49
simoo:推討論 06/29 22:50
sylviaplath::) 06/30 01:30